Az 1970-es évek végén Craig Volker ausztrál nyelvész az ausztrál Goldcoast városában tanult egy iskolás lánytól, aki otthon, Pápua Új-Guineában németül beszélt. A nyelvész így fedezte […]
Наприкінці 1970-х років австралійський лінгвіст Крейг Волкер навчався в австралійському місті Голдкост у школярки, яка вдома в Папуа-Новій Гвінеї розмовляла німецькою. Так лінгвіст відкрив для себе […]
1970’lerin sonunda Avustralyalı dilbilimci Craig Volker, Avustralya’nın Goldcoast kentinde, Papua Yeni Gine’deki evinde Almanca konuşan bir kız öğrenciden bu dili öğrendi. Dilbilimci, o zamanlar bilinmeyen ve […]
Na konci 70. let se australský lingvista Craig Volker učil v australském městě Goldcoast od školačky, která doma na Papui-Nové Guineji mluvila německy. Takto lingvista objevil […]
A finales de los años setenta, el lingüista australiano Craig Volker se enteró por una estudiante de la ciudad australiana de Goldcoast de que hablaba alemán […]
Konec sedemdesetih let prejšnjega stoletja je avstralski jezikoslovec Craig Volker od študentke iz avstralskega mesta Goldcoast izvedel, da doma na Papui Novi Gvineji govori nemško. Tako […]
Home forms „a dazzling, cultural phenomenon that conveys layers of meaning from many centuries“ (Kazal 2005, 61). The term has complex connotations due to its usage […]
A haza „káprázatos, kulturális jelenséget alkot, amely több évszázad jelentésrétegeit szállítja“ (Kazal 2005, 61). A kifejezés a használatából adódóan összetett konnotációkkal bír (vö. Kühne/ Schönwald 2015, […]
Батьківщина – це „сліпучий культурний феномен, який несе в собі шари значень з багатьох століть“ (Казаль 2005, 61). Цей термін має складні конотації завдяки своєму використанню […]
Ev, „yüzyılların anlam katmanlarını taşıyan göz kamaştırıcı, kültürel bir fenomen“ oluşturur (Kazal 2005, 61). Terim, kullanımı nedeniyle karmaşık çağrışımlara sahiptir (bkz. Kühne/ Schönwald 2015, 101-104). Eski […]
Domov tvoří „oslnivý kulturní fenomén, který přenáší významové vrstvy mnoha staletí“ (Kazal 2005, 61). Termín má vzhledem ke svému užití složité konotace (srov. Kühne/ Schönwald 2015, […]
La patria forma „un fenómeno cultural deslumbrante que transporta capas de significado de muchos siglos“ (Kazal 2005, 61). El término tiene connotaciones complejas debido a su […]
Domovina je „osupljiv kulturni pojav, ki prenaša plasti pomenov iz več stoletij“ (Kazal 2005, 61). Izraz ima zaradi svoje rabe kompleksne konotacije (prim. Kühne/ Schönwald 2015, […]
Domov tvorí „oslnivý kultúrny fenomén, ktorý prenáša významové vrstvy mnohých storočí“ (Kazal 2005, 61). Pojem má vzhľadom na svoje používanie zložité konotácie (porovnaj Kühne/ Schönwald 2015, […]
Hem utgör „ett bländande, kulturellt fenomen som transporterar betydelseskikt från många århundraden“ (Kazal 2005, 61). Termen har komplexa konnotationer på grund av sin användning (jfr Kühne/ […]