Medienerziehung

Digitaldämmerung

Wie lernen Kinder Verantwortung im Umgang mit Medien? Ideen eines verantwortungsbewussten Vaters.

Wortschatz

Hobbys

Deutsch lernen - interessant und mit unserem online-Angebot immer und überall.

E-Learning

Wetter

Und nun: das Wetter. Spielerisch und alltagsnah Deutsch lernen - auch digital.

6 Lerneinheiten

Körper

Deutsch lernen - interaktiv und motivierend. Thema: der menschliche Körper. Diktat, Memory, Drag & Drop.
26. März 2020

Multimedial

Eisbergmodell

Das Eisbergmodell der Kultur - multimedial gestaltet mit Film, Lückentext, Comic und Audio.

In memoriam

Sally Perel

Salomon „Sally“ Perel war als Jude Hitlerjunge - ein tragisches Drama in vielen Akten.

Media education

Media education: How do you teach your children to use media responsibly? Reflections and experiences of a concerned father who gradually realizes what it all means… […]

Yoga und Sprache

„In der Musik bin ich die Melodie.“ Bhagavad Gita  Yoga und Sprache   Inhaltsverzeichnis  0 Vorbemerkungen  1 Was ist Sprache? 2 Heilige Sprache: Sanskrit 3 Sprechen […]

Über die hohe Kunst der Kommunikation

Herzlich willkommen zu unserm Videoseminar „Über die hohe Kunst der Kommunikation“. Ein kurzer Vorspann: “Es ist unmöglich, die Menschen zu kennen, ohne die Macht der Worte […]

Coaching & Seminare

Kompetent!

Aus-, Fort- und Weiterbildung für Organisationen, Behörden und Unternehmen.

Hópehely

Az emberek vagy szervezetek néha kollektíven kirekesztődnek diszkriminatív kijelentések vagy cselekedetek miatt. A hópehely pejoratív kifejezést ilyenkor a kritizált egyének vagy szervezetek arra használhatják, hogy az […]

スノーフレーク

差別的な発言や行動のために、人々や組織が集団的に排除されることがある。そのとき、批判された個人や組織は、スノーフレークという蔑称を使って、自分たちを排除した集団が過敏で、感情的になりやすく、表現の自由を検閲していると非難することができる。このようにして、差別の告発を相対化する試みがなされる。また、差別されている人々とのコミュニケーションや、彼らの文化との関わりを避けることにもなる。 関連項目: ワンネス

ライトカルチュール(指導文化)

Leitkultur」(指導文化)という言葉は、統合に関する政治的議論の過程で生まれた(Novak, 2006, 17)。1996年、政治学者のバッサム・ティビによって導入された。ティビによれば、ヨーロッパの指導文化は、「民主主義、世俗主義、啓蒙主義、人権、市民社会」(Tibi, 2000, 154)に基づく西欧のリベラルな価値観に基づいている。移民政策に関する政治的議論の過程で、この言葉は繰り返し批判的に議論された。その過程で、この用語はますます政治的な性格を帯びていった。 用語から政治問題へ CDUの政治家イェルク・シェーンボームは、1998年の『Süddeutsche Zeitung』紙の記事の中で、「多文化」に対する直接的な対比として、また国民的アイデンティティを定義する試みとして、「ライツクルトゥール」という用語を使用した(ZIELCKE, SZ, 1998参照)。Jörg Schönbohmは、外国人は統合を拒むと仮定し、ドイツ基本法の価値を守るためにはライツクルトゥールの導入が不可欠だと考えている(Kowitz, SZ, 1998参照)。 2000年10月、当時CDU議会グループのリーダーであったフリードリッヒ・メルツは、この言葉を取り上げ、移民と統合のルール、そしてその過程で、ドイツの統一的な「リベラル・ドイツ・ライツクルトゥール」(指導的文化)を要求した。その結果、“Leitkultur „という言葉は、保守的な世界観とそれに対応する移民政策と結びつけられている(EBD, SZ, 2000)。同様に、この言葉は多文化に対するアンチテーゼとも解釈されている。 ライトカルチャーの議論の再燃 2015年の難民危機は、Leitkulturの問題に新たな推進力を与えた。2017年、トーマス・ド・メジエール(当時連邦内務大臣)がドイツのライトカルチャーに関する10項目のカタログを執筆し、新たな議論を引き起こした(ド・メジエール、Bild am Sonntag、2017年)。 移民のためのガイドラインとして定義されたLeitkulturのアイデアは、特に保守から右派の強い陣営で好意的に受け入れられた。例えば、チューリンゲン州議会のAfD議員連盟は、「Leitkultur, Identität und Patriotismus」(指導文化、アイデンティティ、愛国心)に関するポジションペーパーを発表し、その中で、例えば「ドイツの指導文化の保護と促進をチューリンゲン憲法と基本法に国家目標として盛り込む」ことを求めた(AfD議員連盟、ポジションペーパー:Leitkultur, Identität […]

キャットコール

キャットコールは英語であり、ドイツ語圏では公共空間における「言葉によるセクシュアル・ハラスメント」を意味する(Ismail 2020)。英語では、ストリート・ハラスメントという用語もキャッ トコール現象によく使われるが、公共の場での身体的暴行も含まれる(DelGreco/Ebesu Hubbard/Denes 2021, 1403参照)。 キャットコールとは、関係する人物を性的 に扱ったり、身体的特徴に言及したりする言語的・非言語的な言 葉のことである。その例として、“笑って、若い女!“、“そんな格好してんじゃねーよ、おねだりしてんじゃねーよ“、“ムラムラするケツしやがって!“、“俺の車みたいにきれいだな!“といった発言が挙げられる。(参照:CatcallsOfHildesheim 2020) セクシャル・ハラスメント、ストリート・ハラスメント、キャットコール セクシャル・ハラスメント、ストリート・ハラスメント、ストレンジャー・ハラスメント、キャットコールは、それぞれを明確に区別することはできない。セクシャル・ハラスメントには身体的暴行も含まれるが、ストリート・ハラスメントは、ハラスメントが行われる場所、つまり公共の場を指す。一方、ストレンジャー・ハラスメントは、加害者と被害者の間に存在しない関係を決定づける。セクシャル・ハラスメントは、ストリート・ハラスメント、キャットコール、ストレンジャー・ハラスメントを包括する用語として機能する。 このような文脈では、セクシャル・ハラスメントというよりむしろセクシュアル・ハラスメントと言った方がよいことに、この時点で留意すべきである。その背景には、セクシュアリティの問題ではなく、ハラスメントの問題であることがある。 加害者の動機と認識 キャットコールの加害者の動機はさまざまである。 いわゆる個人的要因と状況的要因の両方が重要な役割を果たしている(Wesselmann/Kelly 2010, 452参照)。状況的要因のうち、Wesselmann/Kellyは、集団特有の規範規範と、加害者が集団の中で匿名かつ非個人的に行動できると感じていることを挙げている(同書、453)。さらに、集団への強い帰属意識は、仲間への嫌がらせを抑制する閾値を低くする(同書、457)。個人的要因の定義はより複雑で、その重み付けはまだ決定的な解明には至っていない。デルグレコ/エベス・ハバード/デネスは、主に男性の加害者におけるハラスメントの本質的な動機として、権力の喪失を挙げている。つまり、加害者はしばしば、被害を受けた人々に対して優越感を感じると同時に、ハラスメントをすることによって、自分が感じる権力の欠乏を補おうとするのである(DelGreco/Ebesu Hubbard/ Denes 2021, 1419)。 男性加害者の自己評価では、ハラスメントはそのように評価されないことが多い。キャットコールはむしろ、感謝や愛情を表現するはずの肯定的な褒め言葉として、これらの男性には理解されている。 加害者への結果 – 被害者への結果 […]

外国人恐怖症

外国人恐怖症という言葉は、ギリシャ語のxénos「外国人」とphóbos「恐怖」に由来する。外国人に対する恐怖とは、外国に見え、脅威と感じられ、自分自身の「正常性」に反するあらゆるものに対する態度や行動を拒絶することを指す。 外国人恐怖症は、出自(外国人嫌悪)、宗教(反ユダヤ主義など)、肌の色(人種差別)などの理由で、自分の「規範」とは異なる人々に対して向けられる。 進化生物学的説明 心理学者であり不安の研究者であるボルウィン・バンデローは、「恐怖症とは(中略)誇張された不合理な恐怖であり、この場合は他人に対する恐怖である」と説明する。彼は見知らぬ人への恐怖を進化生物学の観点から再構築しようとし、次のように言う。「発生史の中では、おそらく集まって自分の部族を守り、他の部族のメンバーを殺害することが生存に有利だったのでしょう」(Höhn 2015)。このように、生存に不可欠な希少資源を確保するために、他の社会に対する不信感は過去において極めて合理的なものであった。 変化した基本条件 今日、基本的な条件は変わった。人権と平等の原則が私たちの共存の基礎を形成している。排外主義は、排除、不平等な扱い、差別、脅迫、暴力を助長する。社会科学的研究でも、外国人嫌悪と人種差別の間にかなりの相互関係があることが示されている(参照:Vedder/ Reuter 2008, 202)。 外国人嫌悪̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶̶──問題のある言葉である。 外国人であること、奇妙であることの判断は主観的、恣意的、気まぐれなものだからである。さらに、この用語は視点を逆転させている。「しかし現実には、犯罪が行われるのは、被害者が特定の特徴や出自を持っているからではなく、犯罪者が特定の態度を持っているからである」(cf. BAMF 2013, 46)。   文献 連邦移民・難民局 (2013): ドイツの新しいメディア・メーカー。ワークショップの記録。移民社会の新しい用語。http://www.neuemedienmacher.de/wp-content/uploads/2014/04/Tagungsdokumentation-NDM-Begriffe-2013.pdf[2018.04.25]。 Höhn, Franziska (2015): Xenophobia. Die Angst […]

ヴォケネス

ヴォケネスという言葉は、ドイツの復興期において、人種差別、性差別、社会的差別に対する包括的な認識を表す。一方、この言葉はしばしば保守派や右派によって、左派の目標や政治的コミットメントを否定するために利用される。社会的権力構造に対する批判は、象徴的なジェスチャーや自己演出として退けられるか、あるいは自らの生き方に対する危険で道徳的に非常識な脅威として提示される。 キャンセル文化

価値の二乗と発展の二乗

あらゆる価値(あらゆる美徳、あらゆる指導原理、あらゆる人間の資質)は、肯定的な反対価値、すなわち „姉妹的美徳 „と持続的な緊張関係にある場合にのみ、その建設的効果を最大限に発展させることができる。この均衡がなければ、価値はその価値を軽んじた誇張へと堕落する。“ (シュルツ・フォン・トゥーン、n.d.) シュルツ・フォン・トゥーン(1989)は、「ニコライ・ハートマン(1926)に端を発し、ヘルヴィッヒ(1967)によってさらに発展させられた価値観の二乗を、対人コミュニケーションと人格発達の懸念のために発達の考え方と組み合わせた」(Schulz von Thun, n. d.)。(Schulz von Thun, n.d.) 発達の広場は、ダイナミックなバランスを保たなければならない4つの価値観に基づいている。親しみやすさや控えめな控えめさといった上位の肯定的な価値観の間には、肯定的な緊張と相補的な関係がある。これらに垂直なのは、高揚した飄々とした態度や無愛想な不機嫌さといった、価値を下げる誇張である。下位の非価値間の繋がりは、上位の肯定的な価値観に向かうための十分な力がない場合に、ある非価値から次の非価値への逃避を表している。これは、ある非価値、たとえば高揚した飄々とした態度が相手に受け容れられず、自分は正反対のことをしなければならないと結論づけ、もう一方の極端に向かう場合に起こりうる。このモデルの対角線は、価値と非価値の正反対を表している。 このモデルは異文化間の葛藤の説明にも役立ち、目標設定の議論にも利用できる。   文献 Schulz von Thun, Friedemann (n.d.): das Werte- und Entwicklungsquadrat. https://www.schulz-von-thun.de/die-modelle/das-werte-und-entwicklungsquadrat […]

価値観

価値観ガイド 価値観はアイデンティティを形成する。「外国の価値観を喜んで自由に認め、受け入れるためには、自分の価値観を持たなければならない。(ショーペンハウアー1819) 価値観は信念や指針として理解できる。コミュニケーション科学者であり心理学者でもあるゲルハルト・マレツケによれば、「私たちの思考、経験、行動の根底には価値観の方向性がある。これらの志向性は、社会化の過程で世代から世代へと受け継がれ、社会変化の中で変化していく可能性がある」(Maletzke 1996, 80)。(Maletzke 1996, 80) 文化的構造的特徴 価値観は、人が自らを方向づけるべき首尾一貫したネットワークとして機能する。その違いは、それぞれの文化に対する個人の重み付けにある(Maletzke 1996, 80参照)。さらに、Maletzkeはその著作『Intercultural Communication』の中で、価値観の方向付けを「文化的構造的特徴(のようなもの)」と表現している。(これを補足するように、文化科学者のエディス・ブロシンスキー=シュワーベは、価値観を「態度、行動、計画の引き金となる(個人または共同体の)生活目標の考え方」と要約している(Broszinsky-Schwabe, 1996, 80)。(Broszinsky-Schwabe 2011, 177) ルッツ・H・エッケンスベルガーは、その論文『価値観と道徳』の中で、価値概念は発達心理学の観点から説明できると指摘している。ピアジェ(1954)は、認知、感情、評価の関連を鋭く分析し、これらが発達心理学の観点から互いを参照していることを示している。[操作的可逆性(「具体的操作」)は規範的感情を可能にし、それによって養われる。(Eckensberger 2007, 511) 価値観の変化 Maletzkeによれば、価値志向は一般的に不変であるが、それにもかかわらず彼は、文化と同様に、価値観も時間の経過とともに徐々に変化し、変容していくことを指摘している(Maletzke 1996, 89参照)。これは「より活動的、創造的、自己決定的な傾向を示す若い世代」に顕著である。自発性、経験、自由、個人的コミュニケーションの重要性が増す一方で、標準化され習慣化された行動は減少している」(Maletzke 1996, 89)。(Maletzke 1996, […]

世界史

「歴史学のディダクティックスはもはや、固定された正典から、できるだけ多くの忘れ去られがちな知識を生徒たちに教えることを意図しているのではない。そうではなく、生徒の記憶能力を高め、歴史的に啓蒙された社会的想像力と結びつけるために、生徒にとって重要な歴史の問い、思考方法、作業方法、内容を、学校でどのように学ぶことができるかを問い、考えるのである。(Bergmann et al. 2003, 3) この引用は、「グローバルなものがローカルなものにますます浸透していく」(Forster/ Popp 2003, 5)世界において、生徒が現代のプロセスや問題をよりよく理解するために、歴史的知識を再考しようとする試みを示している。そこで登場するのが、世界史のマクロな視点である。コンラッドによれば、世界史あるいはグローバルヒストリーは、「国境を越えたプロセス、交換関係、さらにはグローバルな文脈の枠組みにおける比較」をよりよく表現し理解するために、ナショナルヒストリーとその閉ざされた空間を克服しようとするものである(Conrad 2013, 9)。 世界史とは何か? 多くの著者にとって、世界史とグローバルヒストリーという用語は、同義語として語られるほどに収斂している(Sieder/Langthaler 2010, 9参照)。より一般的には、グローバルヒストリーとは、現象や出来事、プロセスをグローバルな文脈に位置づけることができる歴史分析の形式を指す(Conrad 2013, 9参照)。グローバル化した世界の相互関係が、「物、人、思想、制度」の交流に焦点を当てたグローバルヒストリーの出発点である(Conrad 2013, 9)。現代の世界史は、歴史カリキュラムの方向性や国内史的な方向性に疑問を投げかけ、何よりもグローバル化のプロセスを分析し、学生がグローバルな問題に対するマクロな視点を養えるようにすることを特徴としている(Forster/ Popp, 5参照)。 しかし、世界史の研究がグローバルである必要はまったくない。コンラッドは「世界史は[…]グローバルであることは可能だが、テーマや問題によっては[…]世界全体を網羅する必要はない」と述べている(Conrad 2013, 10)。(Conrad 2013, 10)。最も重要な洞察や疑問は、ローカルレベルとグローバルレベルの接点、そして「そのローカルな顕在化」(Conrad […]

世界観

世界観という言葉は、ラテン語のimago mundis(イマーゴ・ムンディス)に由来し(Burger 2006, 2参照)、「文化的・言語的共同体によって人間に刷り込まれ、通常は本人が反映しないシステム。(ルカ 2009, 39) この文脈では、この意味の地平は、カントが作り出した世界観の概念と重なる。両者は同義語として使われることもある(Berger 2001, 21参照)。しかし、世界観はWeltanschauungのサブセットとして理解することもでき(Lukas 2009, 29 f.参照)、Bruggerによれば、「世界全体の存在と意味に関する究極的で形而上学的な問いを提起するものではない」(Brugger 1978, 455)。 第一次世界観と第二次世界観 認知言語学はさらに、言語の語彙単位や文法構造に反映される一次的な世界観、つまり「純粋に言語的な」世界観と、「キーワードや文化的概念、宗教的思想、テキストの種類や文学ジャンル、描かれる世界や詩の叙情的状況の要素」を介して言語の中に運ばれる二次的な世界観との区別を認めている(Lukas 2009, 39)。 隠喩と世界観 比喩は、世界像の研究と理解にとって特別な意味を持つ: メタファーは表象の形態であると同時に、世界観に影響を与える要因でもある」(Berger 2001, 69)。(世界像という言葉は、厳密に言えば、世界に対する我々の理解を視覚化したものである。文字通りの意味で、ワールド・ピクチャーとは、絵として理解される世界を意味する。“(Albus 2001, 9) (アルバス […]