Мовна чутливість

Термін „мовна чутливість“ описує делікатне використання мови. Для більш точного визначення необхідно спочатку розглянути два терміни, які входять до цього визначального словосполучення. Визначальний термін „мова“, з […]

Dil hassasiyeti

Dil duyarlılığı terimi, dilin hassas kullanımını tanımlar. Daha kesin bir tanım için öncelikle bu belirleyici bileşimi oluşturan iki terime bakmak gerekir. Belirleyici olan dil, bir yandan […]

Jazyková citlivost

Termín jazyková citlivost označuje citlivé používání jazyka. Pro přesnější definici je třeba se nejprve podívat na dva pojmy, které tvoří tuto určující složeninu. Determinativ jazyk je […]

Sensibilidad lingüística

El término sensibilidad lingüística describe el uso sensible del lenguaje. Para una definición más precisa, es necesario fijarse primero en los dos términos que forman este […]

Jezikovna občutljivost

Izraz jezikovna občutljivost opisuje občutljivo rabo jezika. Za natančnejšo opredelitev si je treba najprej ogledati dva izraza, ki sestavljata to odločilno zvezo. Določevalec jezik je po […]

Jazyková citlivosť

Pojem jazyková citlivosť označuje citlivé používanie jazyka. Pre presnejšiu definíciu je potrebné sa najprv pozrieť na dva pojmy, ktoré tvoria toto určujúce spojenie. Determinant jazyk je […]

Pidgin

Eind jaren 1970 hoorde de Australische taalkundige Craig Volker van een studente in de Australische stad Goldcoast dat ze thuis Duits sprak in Papoea-Nieuw-Guinea. Zo ontdekte […]

Pidžinas

Praėjusio amžiaus septintojo dešimtmečio pabaigoje australų kalbininkas Craigas Volkeris Australijos Goldkosto mieste sužinojo iš moksleivės, kuri namuose Papua Naujojoje Gvinėjoje kalbėjo vokiškai. Taip kalbininkas atrado tuo […]

Pidgin

Pagājušā gadsimta 70. gadu beigās austrāliešu valodnieks Kreigs Volkers Austrālijas pilsētā Goldkostā mācījās no skolnieces, kura mājās Papua-Jaungvinejā runāja vāciski. Tā lingvists atklāja tobrīd nezināmu kreolu […]

피진

1970년대 말, 호주의 언어학자 크레이그 볼커는 호주 골드코스트에서 파푸아뉴기니의 집에서 독일어를 사용하던 한 여학생으로부터 독일어를 배웠습니다. 이 언어학자는 당시에는 알려지지 않은 크리올어인 ‚운저독어’를 발견했습니다(참조: welt.de 2016). […]

ピジン語

1970年代末、オーストラリアの言語学者クレイグ・フォルカーは、オーストラリアの都市ゴールドコーストで、パプアニューギニアの家庭でドイツ語を話す女子学生から学んだ。こうして言語学者は、「Unserdeutsch」として知られる当時未知のクレオール語を発見した(参照:welt.de 2016)。このドイツ語ベースのクレオール語は、現在パプアニューギニアで約100人に話されている(Haarmann 2002, 268参照)。ほとんど話されていないUnserdeutschに比べ、パプアニューギニアでは英語を基礎にTok Pisinという別のピジン言語が発達し、現在では約250万人に話されている(Haarmann 2002, 361参照)。 区切り 原則的に、ピジン語とクレオール語を明確に区別することは難しい。しかし、ピジン語とは、「海外港湾地域における貿易やビジネスで生じるコミュニケーション上の必要性を満たすために発展した、目的に応じて作られた貿易連絡語または貿易補助語」を指す(Lewandowski 1994, 815)。このようにピジン語は、言語的な緊急事態、つまり、2つ以上の言語の話者が相互理解なしに接触する中で生まれる(Bußmann 2002, 518参照)。ピジン語が母語化した場合、つまり母語として発達した場合、それはクレオール語と呼ばれる。 語源 ピジン語の語源は明確ではないが、英語のビジネス用語「Geschäft, Handel」の中国語発音に遡ることができると考えられている(Bußmann 2002, 518参照)。ピジン語が海外の植民地で生まれたのは、ヨーロッパの支配者の言語(英語、フランス語、スペイン語、オランダ語、ポルトガル語)がドナー言語の役割を引き継ぎ、リンガ・フランカとなったときである(Bußmann 2002, 518参照)。この文脈では、ドナー言語とは「ある言語共同体の中で支配的で、格式が高く、社会的に高く評価されている言語種であり、あまり高く評価されていない言語種に永続的な影響を与えるもの」(Bußmann 2002, 668 f.)である。 分類 ピジン語を分類すると、以下のような特徴があります: – […]

Pidgin

Alla fine degli anni ’70, il linguista australiano Craig Volker apprese nella città australiana di Goldcoast da una studentessa che parlava tedesco a casa in Papua […]

Pidgin

Pada akhir tahun 1970-an, ahli bahasa Australia Craig Volker mengetahui dari seorang mahasiswa di kota Goldcoast, Australia, bahwa ia berbicara bahasa Jerman di rumahnya di Papua […]

Pidgin

Στα τέλη της δεκαετίας του 1970, ο Αυστραλός γλωσσολόγος Craig Volker έμαθε από μια φοιτήτρια στην αυστραλιανή πόλη Goldcoast ότι μιλούσε γερμανικά στο σπίτι της στην […]

Pidgin

A la fin des années 1970, le germaniste australien Craig Volker a appris dans la ville australienne de Goldcoast qu’une élève parlait allemand chez elle, en […]