Arvojen neliö ja kehityksen neliö

„Jokainen arvo (jokainen hyve, jokainen ohjaava periaate, jokainen inhimillinen ominaisuus) voi kehittää täyden rakentavan vaikutuksensa vain, jos se on jatkuvassa jännitteessä positiivisen vasta-arvon, ’sisarhyveen‘ kanssa. Ilman […]

Väärtuste ruut ja arengu ruut

„Iga väärtus (iga voorus, iga juhtpõhimõte, iga inimlik omadus) saab oma täielikku konstruktiivset mõju arendada ainult siis, kui see on püsivas pinges positiivse vastusväärtusega, „õe voorusega“. […]

Square of values and square of development

„Every value (every virtue, every guiding principle, every human quality) can only develop its full constructive effect if it is in sustained tension with a positive […]

Værdiernes kvadrat og udviklingens kvadrat

„Enhver værdi (enhver dyd, ethvert ledende princip, enhver menneskelig kvalitet) kan kun udvikle sin fulde konstruktive effekt, hvis den er i vedvarende spænding med en positiv […]

价值观的平方和发展的平方

„每一种价值观(每一种美德、每一种指导原则、每一种人类品质)只有与一种积极的反价值观,即一种’姊妹美德’保持持续的张力,才能充分发挥其建设性作用。没有这种平衡,价值就会退化为贬值的夸大“。(Schulz von Thun, n.d.) 舒尔茨-冯-图恩(1989 年)将 „源于尼古拉-哈特曼(1926 年)、由赫尔维格(1967 年)进一步发展的价值方阵与发展理念相结合,以关注人际沟通和人格发展“。(Schulz von Thun, n.d.) 发展方阵以四种必须保持动态平衡的价值观为基础。在上层的积极价值观(如友好和矜持)之间,存在着一种积极的张力/互补关系。与之垂直的是贬值夸张,如热情洋溢的冷漠和不屑一顾的暴躁。较低的非价值之间的联系代表了当一个非价值没有足够的力量上升到较高的正价值时,从一个非价值到下一个非价值之间的逃避。这种情况可能发生在某一非价值观,例如热情洋溢的冷漠,不被对方接受,于是得出结论,必须做完全相反的事情,从而走向另一个极端。模型中的对角线代表价值与非价值之间的相反对立面。 该模型还有助于解释跨文化冲突,并可用于目标设定讨论。   文献 Schulz von Thun, Friedemann (n.d.): das Werte- und Entwicklungsquadrat. https://www.schulz-von-thun.de/die-modelle/das-werte-und-entwicklungsquadrat […]

Квадрат на стойностите и квадрат на развитието

„Всяка ценност (всяка добродетел, всеки ръководен принцип, всяко човешко качество) може да развие пълния си конструктивен ефект само ако е в устойчиво напрежение с положителна насрещна […]

Domovina

Domovina je „osupljiv kulturni pojav, ki prenaša plasti pomenov iz več stoletij“ (Kazal 2005, 61). Izraz ima zaradi svoje rabe kompleksne konotacije (prim. Kühne/ Schönwald 2015, […]

Domovina

Domov tvorí „oslnivý kultúrny fenomén, ktorý prenáša významové vrstvy mnohých storočí“ (Kazal 2005, 61). Pojem má vzhľadom na svoje používanie zložité konotácie (porovnaj Kühne/ Schönwald 2015, […]

Hemland

Hem utgör „ett bländande, kulturellt fenomen som transporterar betydelseskikt från många århundraden“ (Kazal 2005, 61). Termen har komplexa konnotationer på grund av sin användning (jfr Kühne/ […]

Родина

Родина образует „ослепительный, культурный феномен, который переносит слои смысла из многих веков“ (Kazal 2005, 61). Термин имеет сложные коннотации в силу своего употребления (ср. Kühne/ Schönwald […]

Patria

Patria formează „un fenomen cultural orbitor, care transportă straturi de semnificații din mai multe secole“ (Kazal 2005, 61). Termenul are conotații complexe datorită utilizării sale (cf. […]

Pátria

O lar é „um fenômeno cultural deslumbrante que transporta camadas de significado de muitos séculos“ (Kazal 2005, 61). O termo tem conotações complexas devido ao seu […]

Ojczyzna

Ojczyzna to „olśniewające zjawisko kulturowe, które przenosi warstwy znaczeniowe z wielu stuleci“ (Kazal 2005, 61). Termin ten ma złożone konotacje ze względu na jego użycie (por. […]

Hjemlandet

Hjem utgjør „et blendende, kulturelt fenomen som transporterer betydningslag fra mange århundrer“ (Kazal 2005, 61). Begrepet har komplekse konnotasjoner på grunn av bruken (jf. Kühne/ Schönwald […]

Thuisland

Thuis vormt „een duizelingwekkend, cultureel fenomeen dat betekenislagen uit vele eeuwen met zich meevoert“ (Kazal 2005, 61). De term heeft complexe connotaties door zijn gebruik (vgl. […]