Viziunea lumii

Termenul de viziune asupra lumii provine din termenul latin imago mundis (cf. Burger 2006, 2) și descrie „un sistem imprimat omului de către comunitatea sa culturală […]

Visão de mundo

O termo visão de mundo é derivado do termo latino imago mundis (cf. Burger 2006, 2) e descreve „um sistema impresso no homem por sua comunidade […]

Światopogląd

Termin światopogląd pochodzi od łacińskiego terminu imago mundis (por. Burger 2006, 2) i opisuje „system odciśnięty na człowieku przez jego wspólnotę kulturową i językową i zwykle […]

Verdensbilde

Begrepet verdensbilde er avledet av det latinske begrepet imago mundis (jf. Burger 2006, 2) og beskriver „et system som er innprentet i mennesket av det kulturelle […]

Wereldbeeld

De term wereldbeeld is afgeleid van de Latijnse term imago mundis (cf. Burger 2006, 2) en beschrijft „een systeem dat de mens is ingeprent door zijn […]

Pasaulėžiūra

Terminas „pasaulėžiūra“ kilęs iš lotyniško termino imago mundis (plg. Burger 2006, 2) ir apibūdina „sistemą, kurią žmogui įskiepijo jo kultūrinė ir kalbinė bendruomenė ir kurios jis […]

Viie kultuuri mäng

Viie kultuuri mängu aluseks on Thompsoni, Ellise ja Wildavsky kultuuriteooria, milles kultuuri mõistetakse kui elustiili (vt Banneberg 2001, 247). Kultuuridevaheline õppimine Mängu eesmärk oli tuua esile […]

De fem kulturers spil

Udgangspunktet for Five Cultures Game er Thompsons, Ellis‘ og Wildavskys kulturteori, hvor kultur forstås som en livsstil (jf. Banneberg 2001, 247). Transkulturel læring Spillet blev designet […]

五大文化游戏

五大文化游戏的基础是Thompson、Ellis和Wildavsky的文化理论,其中,文化被理解为一种生活方式(参见Banneberg 2001, 247)。 跨文化学习 设计这个游戏的目的是为了突出不同文化群体之间的差异。这将导致 „自我分析和反思“(Köppel 2002, 138)–它被归入 „文化意识培训 „领域(参见Schönhuth)。 在五种文化游戏中,模拟了在寻找解决方案时必须考虑到不同文化背景的情况。因此,这是一个跨文化培训单元,参与者在其中学习将基于其文化背景的理论考虑付诸实践(参见Reeb 2018)。这个培训单元对于准备跨文化相遇和讨论特别有用,例如,作为工作场所的文化互动练习,也适用于私人环境。五种文化游戏在跨文化学习中发挥着作用(参见Reeb 2018)。 程序 组成五个团队。每个团队被分配一个文化身份。为了能够设身处地,与预期合作的成功(或失败)相关的信息被列在一张角色卡上。然后模拟一种情况,在这种情况下,不同文化身份之间的互动是不可避免的(参见Reeb 2018)。 首先,各团队要开发并提出一个符合指定文化的解决方案概念。然后,各团队必须致力于制定一个与不同文化背景相适应的共同解决方案(参见Reeb 2018)。 该方法的目的 培养对自己和其他文化的更多认识。通过给自己不属于的文化分配角色,源于其他文化身份的思维方式将被注意、接受并更好地处理。此外,应该扩大对不同文化如何对寻找问题的解决方案产生不同影响的理解。这使得在解决特定文化和跨文化问题时能够更好地合作(参见Reeb 2018)。 总的来说,出现了一种 „对’跨文化连接潜力’的敏感度,即一个人如何在自己的文化取向中找到处理他人文化取向的方法的可能性“(Reeb 2018)。   文献 […]

Игра на пет култури

В основата на играта „Петте култури“ е културната теория на Томпсън, Елис и Уилдавски, в която културата се разбира като начин на живот (вж. Banneberg 2001, […]

Menekülés

A menekülés egy kellemetlennek vagy fenyegetőnek érzékelt élethelyzetből való menekülést ír le, amelyben védelmet vagy menedéket keresnek (vö. Wahrig 2011, 534). Genfi menekültügyi egyezmény A nemzetközi […]

Втеча

Втеча описує втечу від життєвої ситуації, яка сприймається як неприємна або загрозлива, в якій шукають захисту або притулку (див. Wahrig 2011, 534). Женевська конвенція про статус […]

Kaçış

Kaçış, hoş olmayan ya da tehdit edici olarak algılanan ve koruma ya da sığınma aranan bir yaşam durumundan kaçmayı tanımlar (bkz. Wahrig 2011, 534). Cenevre Mülteci […]

Útěk

Útěk popisuje útěk z životní situace, která je vnímána jako nepříjemná nebo ohrožující, v níž je hledána ochrana nebo útočiště (srov. Wahrig 2011, 534). Ženevská úmluva […]

Huida

La huida describe la huida de una situación vital percibida como desagradable o amenazante, en la que se busca protección o refugio (cf. Wahrig 2011, 534). […]