跨文化性(transculturality)一词是文化研究中的一个社会概念,最初用于拉丁语系和英美国家,现在正越来越多地进入欧洲的话语体系(参见 Lüsebrink 2012, 19)。跨文化来自拉丁语trans „越过、超越 „和cultus „培养、研究“,它描述的是文化跨界的现象和过程,可导致文化界限的软化或消解(参见Richter 2011, 27)。 韦尔施认为的跨文化性 „跨文化性概念指的是文化的这种变化状态,并试图从中得出必要的概念和规范性结果“(Welsch 1995, 42)。20 世纪 90 年代,哲学家沃尔夫冈-韦尔施(Wolfgang Welsch)首次为德语世界定义并创造了 „跨文化性 „一词:“我们的文化事实上早已不再具有同质性和分离性,而是以混合和相互渗透为核心特征。我称这种新的文化形式为跨文化,因为它超越了传统的文化概念,理所当然地跨越了传统的文化界限。跨文化性这一概念旨在揭示这种变化了的文化构成“(Welsch,1997 年,4)。由此,他首次建立了一个具有网络特征的文化概念,与之前的单一方法形成鲜明对比。 内部多元化和外部跨界 与多元文化主义和跨文化主义相反,“跨文化性 „一词既不是指 „并存“,也不是指 „共存“。相反,跨文化过程通过相互影响产生了新的文化特质,并以多元文化身份的形式在个人身上表现出来(参见 Otiz […]