Universaler

Etnologen Prof. Dr. Christoph Antweiler forklarer i et interview med DIE ZEIT universaler på denne måde: „Det er slående, når næsten alle kulturer gør noget på […]

普遍性

人种学家克里斯托夫-安特韦勒(Christoph Antweiler)教授在接受《时代》周刊采访时这样解释普遍性: „当几乎所有的文化都以一种方式做某件事情时,尽管可以有不同的做法,这一点是非常惊人的。女人生孩子是理所当然的。另一方面,妇女养育子女在生物学上并非必要,但在全世界几乎所有文化中都是如此。这是一种跨文化模式。顺便提一下,73 个普遍性的清单是 1945 年普遍性研究开始时列出的。如今,根据不同的定义,我们已经知道 100 到 200 个普遍性“。(安特韦勒,2009 年) 他进一步举例说明 „好客。任人唯亲。禁止乱伦:不允许与有血缘关系的人结婚。即使对亲属关系有不同的解释,这也是普遍适用的。或性限制: 据我们所知,没有哪种文化可以没有性规范,尽管人们总是梦想过一种放纵的生活。最后是手势:例如,全世界都通过把头转过去来表达否定“。(安特韦勒,2009 年)   文学作品 安特韦勒,克里斯托夫(2009 年): Heimat Mensch. 连接我们所有人的东西。汉堡:穆尔曼。 克里斯托夫-安特韦勒(2009 年): 采访克里斯托夫-安特韦勒。https://www.zeit.de/zeit-wissen/2009/06/Interview-Antweiler [2009 […]

Универсали

Етнологът проф. д-р Кристоф Антуайлер обяснява универсалиите в интервю за DIE ZEIT по следния начин: „Поразително е, когато почти всички култури правят нещо по един и […]

Un/doing differences

Az Un/doing Differences a DFG Un/doing Differences kutatócsoportjának neve. Practices of Human Differentiation (Az emberi differenciálódás gyakorlatai) nevet viseli a mainzi Johannes Gutenberg Egyetemen, mint ahogyan […]

Un/doing Differences

Un/doing Differences – це одночасно і назва дослідницького підрозділу DFG „Un/doing Differences. Практики людської диференціації при Майнцському університеті імені Йоганна Гутенберга, а також підхід до опису […]

Farklılıkları Çözme/Yapma

Un/doing Differences, hem DFG Araştırma Birimi Un/doing Differences’ın adıdır. Mainz Johannes Gutenberg Üniversitesi’nde İnsan Farklılaştırma Pratikleri hem de kültürel kategorizasyon ve farklılaştırma süreçlerini tanımlama ve analiz […]

Инкультурация

Термин „инкультурация“ является соединением греческой приставки en „в“ и латинского существительного cultura „лечение, уход“ (ср. Walz 2010, 8) и в данном контексте означает все, что культивируется, […]

Enculturație

Termenul de enculturație este un compus din prefixul grecesc en „în“ și substantivul latin cultura „tratament, îngrijire“ (cf. Walz 2010, 8) și în acest context înseamnă […]

Enculturação

O termo enculturação é um composto do prefixo grego en „em“ e do substantivo latino cultura „tratamento, cuidado“ (cf. Walz 2010, 8) e, nesse contexto, significa […]

Enkulturacja

Termin enkulturacja jest połączeniem greckiego przedrostka en „w“ i łacińskiego rzeczownika cultura „leczenie, opieka“ (por. Walz 2010, 8) i w tym kontekście oznacza wszystko, co jest […]

Enkulturasjon

Begrepet enkulturasjon er en sammensetning av det greske prefikset en „i“ og det latinske substantivet cultura „behandling, omsorg“ (jf. Walz 2010, 8) og betyr i denne […]

Enculturatie

De term enculturatie is een samenstelling van het Griekse voorvoegsel en „in“ en het Latijnse zelfstandig naamwoord cultura „behandeling, verzorging“ (vgl. Walz 2010, 8) en betekent […]

Įkultūrinimas

Terminas enkultūracija yra graikų kalbos priešdėlio en „į“ ir lotynų kalbos daiktavardžio cultura „gydymas, rūpinimasis“ junginys (plg. Walz 2010, 8) ir šiame kontekste reiškia viską, kas […]

Inkulturēšana

Termins enkulturācija ir salikts no grieķu priedēkļa en „in“ un latīņu valodas lietvārda cultura „attieksme, aprūpe“ (sk. Walz 2010, 8) un šajā kontekstā nozīmē visu, kas […]

교양

문화라는 용어는 그리스어 접두사 en „in“과 라틴어 명사 cultura „치료, 보살핌“의 합성어이며(Walz 2010, 8 참조), 이 맥락에서 문화는 재배되는 모든 것, 즉 사람의 영향을 받는 모든 […]