Språklig känslighet

Termen språksensitivitet beskriver känslig användning av språk. För en mer exakt definition är det först nödvändigt att titta på de två termer som utgör denna determinativa […]

Языковая чувствительность

Термин „языковая чувствительность“ описывает чувствительное использование языка. Для более точного определения необходимо сначала рассмотреть два термина, составляющих это детерминативное соединение. С одной стороны, детерминатив language является […]

Sensibilitate lingvistică

Termenul de sensibilitate lingvistică descrie utilizarea sensibilă a limbajului. Pentru o definiție mai precisă, este necesar să analizăm mai întâi cei doi termeni care alcătuiesc acest […]

Sensibilidade à linguagem

O termo sensibilidade à linguagem descreve o uso sensível da linguagem. Para obter uma definição mais precisa, primeiro é necessário examinar os dois termos que compõem […]

Wrażliwość językowa

Termin wrażliwość językowa opisuje wrażliwe użycie języka. Aby uzyskać bardziej precyzyjną definicję, należy najpierw przyjrzeć się dwóm terminom, które składają się na ten determinujący związek. Język […]

Språklig sensitivitet

Begrepet språksensitivitet beskriver sensitiv bruk av språk. For å få en mer presis definisjon er det først nødvendig å se på de to begrepene som utgjør […]

Pidgin

1970-luvun lopulla australialainen kielitieteilijä Craig Volker sai tietää australialaisessa Goldcoastin kaupungissa asuvalta opiskelijalta, että hän puhui kotona Papua-Uudessa-Guineassa saksaa. Näin kielitieteilijä löysi tuolloin tuntemattoman kreolikielen, joka […]

Pidgin

Austraalia keeleteadlane Craig Volker õppis 1970ndate lõpus Austraalia linnas Goldcoastis kooliõpilaselt, kes rääkis kodus Paapua Uus-Guineas saksa keelt. Nii avastas keeleteadlane tollal tundmatu kreooli keele, mida […]

Pidgin

In the late 1970s, the Australian linguist Craig Volker learned in the Australian city of Goldcoast from a schoolgirl who spoke German at home in Papua […]

Pidgin

I slutningen af 1970’erne hørte den australske lingvist Craig Volker fra en studerende i den australske by Goldcoast, at hun talte tysk hjemme i Papua Ny […]

皮钦语

20 世纪 70 年代末,澳大利亚语言学家克雷格-沃尔克(Craig Volker)在澳大利亚城市戈尔德科斯特(Goldcoast)从一位在巴布亚新几内亚家中讲德语的女学生那里学到了德语。就这样,这位语言学家发现了一种当时不为人知的克里奥尔语,即 „Unserdeutsch“(参见 welt.de 2016)。这种以德语为基础的克里奥尔语目前在巴布亚新几内亚约有 100 人使用(参见 Haarmann 2002, 268)。与只有极少数人会说的 „Unserdeutsch „相比,巴布亚新几内亚在英语的基础上发展出了一种名为 „Tok Pisin „的独立皮钦语,目前甚至有大约 250 万人会说这种语言(参见 Haarmann 2002, 361)。 划界 原则上,很难明确区分皮钦语和克里奥尔语,因为两者之间的过渡是不固定的。不过,皮钦语指的是 „为满足海外港口地区的贸易和商业交流需要而发展起来的专门的贸易联系语言或辅助贸易语言“(Lewandowski […]

Pidgin

В края на 70-те години на миналия век австралийският лингвист Крейг Волкър научава от ученичка в австралийския град Голдкост, че в дома си в Папуа Нова […]

Posztkolonializmus

A posztkolonializmus egyrészt a gyarmati idegen uralom megszűnése óta eltelt időszakra és az ebből eredő kulturális, társadalmi és politikai szintű konstellációkra utal (vö. Hegerfeldt 2007, 602). […]

Постколоніалізм

З одного боку, постколоніалізм стосується періоду після закінчення колоніального іноземного панування і пов’язаних з ним констеляцій на культурному, соціальному та політичному рівнях (див. Hegerfeldt 2007, 602). […]

Postkolonyalizm

Postkolonyalizm bir yandan sömürgeci yabancı yönetimin sona ermesinden bu yana geçen döneme ve bunun sonucunda kültürel, sosyal ve siyasi düzeyde ortaya çıkan oluşumlara atıfta bulunur (bkz. […]