Image du monde

La notion d’image du monde vient du terme latin imago mundis (cf. Burger 2006, 2) et décrit „un système inculqué à l’homme par sa communauté culturelle […]

Maailmankatsomus

Termi maailmankatsomus on johdettu latinankielisestä termistä imago mundis (vrt. Burger 2006, 2), ja se kuvaa „kulttuuri- ja kieliyhteisön ihmiseen painamaa ja yleensä ihmisen reflektoimatonta järjestelmää, jonka […]

Maailmavaade

Mõiste maailmavaade tuleneb ladinakeelsest terminist imago mundis (vt Burger 2006, 2) ja kirjeldab „süsteemi, mille on inimesele sissepressinud tema kultuuriline ja keeleline kogukond ja mida ta […]

Worldview

The term worldview is derived from the Latin term imago mundis (cf. Burger 2006, 2) and describes „a system imprinted on man by his cultural and […]

Verdensbillede

Begrebet verdensbillede stammer fra det latinske begreb imago mundis (jf. Burger 2006, 2) og beskriver „et system, der er indprentet i mennesket af dets kulturelle og […]

世界观

世界观一词源于拉丁语 imago mundis(参见 Burger 2006, 2),描述的是 „一个由其文化和语言社区烙印在人身上的系统,通常不为人所反映,它使人能够认识世界,在世界中确定自己的方向,并根据特定的价值观判断环境,同时也回答终极问题“(Luke 2009, 39)。(卢克,2009 年,39)。 在这种情况下,意义视界与康德提出的世界观概念相重叠。这两个词有时同义(参见 Berger 2001, 21)。然而,世界观也可以被理解为世界观的一个子集(参见 Lukas 2009, 29 f.),根据 Brugger 的说法,世界观 „并不提出关于存在和整个世界意义的终极形而上学问题“(Brugger 1978, 455)。 主要世界观和次要世界观 认知语言学进一步认识到主要世界观(即 „纯语言 […]

Universalia

De etnoloog Prof. Dr. Christoph Antweiler legt in een interview met DIE ZEIT universalia als volgt uit: „Het is opvallend wanneer bijna alle culturen iets op […]

Universals

Etnologas prof. dr. Christophas Antweileris interviu DIE ZEIT taip aiškina universalus: „Stebina, kai beveik visos kultūros ką nors daro vienaip, nors tai galima daryti ir kitaip. […]

Universals

Etnologs profesors Dr. Kristofs Antveilers (Christoph Antweiler) intervijā laikrakstam DIE ZEIT universālismu skaidro šādi: „Tas ir pārsteidzoši, ja gandrīz visas kultūras kaut ko dara vienādi, lai […]

유니버설

민족학자 크리스토프 안트바일러 교수는 DIE ZEIT와의 인터뷰에서 보편성을 다음과 같이 설명합니다: „거의 모든 문화권에서 다르게 할 수 있음에도 불구하고 한 가지 방식으로 무언가를 할 때 놀랍습니다. […]

普遍性

民族学者のクリストフ・アントヴァイラー教授は、DIE ZEIT誌のインタビューで普遍性について次のように語っている: 「ほとんどすべての文化が、違うやり方もあるにもかかわらず、一つのやり方で何かをするのは驚くべきことだ。女性が子供を産むことは当然とされている。一方、女性が子どもを育てることは、生物学的に必要なことではない。これは異文化間のパターンである。ちなみに、73の普遍のリストは1945年のもので、普遍の研究が始まったころのものである。今日、私たちは定義にもよるが、100から200の普遍を知っている。(Antweiler 2009) 彼はさらに例を挙げている: 「ホスピタリティ。ネポティズム。近親相姦の禁止:血縁関係のある人と結婚してはいけない。親族関係の解釈が異なるとしても、これは普遍的なものである。性的な制限: 寛容な生活は常に夢見られるが、性的規範がない文化はない。最後に、身振り手振りである。例えば、否定は世界中で、顔を背けることで表現される。(アントワイラー2009)   文献 Antweiler, Christoph (2009): Heimat Mensch. 私たちすべてをつなぐもの。Hamburg: Murmann. Antweiler, Christoph (2009): https://www.zeit.de/zeit-wissen/2009/06/Interview-Antweiler [June 2009]。 Lists with universals: https://zeus.zeit.de/zeit-wissen/2009/06/universalienlisten.pdf.

Gli universali

L’etnologo Prof. Dr. Christoph Antweiler spiega così gli universali in un’intervista a DIE ZEIT: „È sorprendente quando quasi tutte le culture fanno qualcosa in un modo, […]

Hal-hal universal

Christoph Antweiler menjelaskan tentang universalitas dalam sebuah wawancara dengan DIE ZEIT seperti ini: „Sangat mengejutkan ketika hampir semua budaya melakukan sesuatu dengan satu cara, meskipun bisa […]

Σύμπαντα

Ο εθνολόγος Prof. Dr. Christoph Antweiler εξηγεί τα καθολικά σε συνέντευξή του στην DIE ZEIT ως εξής: „Είναι εντυπωσιακό όταν σχεδόν όλοι οι πολιτισμοί κάνουν κάτι […]

Universaux

Dans une interview accordée au ZEIT, le professeur d’ethnologie Christoph Antweiler explique les universaux ainsi : „Il est tout de même frappant de voir que presque […]