Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01
  • Info
  • Materialschrank
  • Lexikon
  • E-Learning
  • Seminare
✕

Słowa kluczowe

Hotwords to słowa, które podsumowują bogate punkty (por. Heringer 2017, 181). Co więcej, hotwords to „słowa, które są szczególnie naładowane znaczeniami kulturowymi“ (Rössler 2008, 23). Hotwords są opisywane jako gorące,

„ponieważ dotyczą palących kwestii danej kultury,

ponieważ mogą być kontrowersyjne,

ponieważ nazywają kulturowe punkty zapalne,

ponieważ są aktualne“ (Heringer 20072, 174).

Znaczenie hotwords jest trudne do znalezienia w słowniku. Aby zrozumieć te słowa, należy najpierw zrozumieć kulturę języka. Tylko w ten sposób można nabyć niezbędne kompetencje komunikacyjne (por. Herringer 2017, 181).

Hotwords odgrywają ważną rolę w historii lub życiu społecznym. Co więcej, mogą się z nimi wiązać zarówno argumenty, jak i emocje o charakterze pozytywnym lub negatywnym (por. Heringer 2017, 181).

Kryteria dla hasła

  1. „Znaczenie słowa jest trudne do określenia.
  2. nawet rodzimi użytkownicy języka uważają je za trudne.
  3. jest to słowo trudne do zrozumienia dla obcokrajowców.
  4. istnieją kontrowersyjne kwestie związane z tym słowem.
  5. słowo to jest uważane przez rdzennych mieszkańców za aspekt ich tożsamości.
  6. słowo to zawiera wiele kulturowo specyficznych znaczeń.
  7. aby zrozumieć hotword, trzeba dogłębnie przestudiować kulturę i jej historię.
  8. aby je zrozumieć, trzeba zanurzyć się w kulturze docelowej.
  9. komponenty znaczeniowe tworzą wzorzec kulturowy (Heringer 2017, 182)“.

Typowym przykładem niemieckiego hotword jest Heimat (por. Heringer 2017, 181 i nast.). Inne przykłady haseł to wolność, opinia, edukacja, praca itp.

 

Literatura

Agar, Michael (1994): The intercultural frame. W: International Journal of Intercultural Relations 18.

Dudenverlag: https://www.duden.de/rechtschreibung/Hotspot [29.08.2019].

Heringer, Hans Jürgen (2017): Komunikacja międzykulturowa. Podstawy i koncepcje. 5th ed. Tübingen: Francke.

Rössler, Andrea (2008): Successful Vocabulary Acquisition in Spanish Classes. In: Lüning, Marita/ Rössler, Andrea/ Sommerfeldt, Kathrin/ Strickstrack-García, Roswitha/ Vences, Ursula/ Wlasak-Feik, Christine (eds.): Prinzipien und Methoden des Spanischunterrichts. Nauczanie hiszpańskiego jako języka obcego. Seelze: Friedrich, 20-25.

https://www.youtube.com/@hyperkulturell

Themen

Antisemitismus Benjamin Haag Bulgarisch Chinesisch Diskriminierung Diversität Dänisch Englisch Estnisch Finnisch Flucht Flüchtlinge Französisch Griechisch Heimat Identität Indonesisch Integration Interkulturelle Kommunikation interkulturelle Kompetenz Interkulturelles Lernen Islam Italienisch Japanisch Koreanisch Kultur Lettisch Litauisch Migration Niederländisch Norwegisch Polnisch Portugiesisch Rassismus Rumänisch Russisch Schwedisch Slowakisch Slowenisch Spanisch Tschechisch Türkisch Ukrainisch Ungarisch Werte
✕
© 2024 Hyperkulturell.de       Impressum      Nutzungsregeln       Datenschutz