Sıcak kelimeler, zengin noktaları özetleyen kelimelerdir (bkz. Heringer 2017, 181). Ayrıca, sıcak kelimeler „özellikle kültürel anlamlarla yüklü kelimelerdir“ (Rössler 2008, 23). Sıcak kelimeler sıcak olarak tanımlanır,
„Çünkü o kültürün yakıcı sorunlarıyla ilgileniyorlar,
çünkü tartışmalı olabilirler,
çünkü kültürel sıcak noktalara isim veriyorlar,
çünkü günceldirler“ (Heringer 20072, 174).
Güncel kelimelerin anlamını sözlükte bulmak zordur. Bu kelimeleri anlamak için öncelikle dilin kültürünün anlaşılması gerekir. Ancak bu şekilde gerekli iletişimsel yetkinlik kazanılabilir (bkz. Herringer 2017, 181).
Sıcak kelimeler tarihte ya da sosyal hayatta önemli bir rol oynar. Dahası, argümanların yanı sıra olumlu veya olumsuz nitelikteki duygular da bunlara eklenebilir (bkz. Heringer 2017, 181).
Hotword için kriterler
Almanca sıcak kelimelerin tipik bir örneği Heimat’tır (bkz. Heringer 2017, 181 f.). Diğer sıcak sözcük örnekleri özgürlük, fikir, eğitim, iş vb.
Edebiyat
Agar, Michael (1994): Kültürlerarası çerçeve. In: International Journal of Intercultural Relations 18.
Dudenverlag: https://www.duden.de/rechtschreibung/Hotspot [29.08.2019].
Heringer, Hans Jürgen (2017): Kültürlerarası iletişim. Temeller ve kavramlar. 5. baskı. Tübingen: Francke.
Rössler, Andrea (2008): İspanyolca Sınıflarında Başarılı Kelime Edinimi. In: Lüning, Marita/ Rössler, Andrea/ Sommerfeldt, Kathrin/ Strickstrack-García, Roswitha/ Vences, Ursula/ Wlasak-Feik, Christine (eds.): Prinzipien und Methoden des Spanischunterrichts. İspanyolcanın yabancı dil olarak öğretimi. Seelze: Friedrich, 20-25.