El Duden incluye varias acepciones principales y subcategorías bajo el término Volk. Desde el siglo XX, el Grimm’sche Wörterbuch cuenta incluso con un total de 15 acepciones principales y nueve secundarias. En el diccionario sociológico se puede encontrar la siguiente entrada: „Comunidad de personas unidas por un patrimonio histórico y cultural común, que viven juntas dentro de determinadas fronteras estatales (Staatsvolk)“ (Reinhold 2017, 710).
Para comprender los amplios significados y connotaciones de la palabra, es necesario considerar el contexto histórico.
El pueblo en el transcurso del tiempo
La palabra Volk, aunque no está claramente atestiguada, pero sí afirmada por la mayoría de los diccionarios, deriva del germánico fulka „pueblo, gente de guerra“ (cf. Kluge 1963, 825; cf. Pfeifer 1989). Según el diccionario Grimm, el significado más antiguo es el de destacamento cerrado de guerreros (eslavo antiguo plŭkŭ „kriegsschar, kämpfende schar“) (cf. Grimm 1854-1961, 455). Además del término popular militar, que designaba a las tropas armadas, existía también el término teológico pueblo de Dios. No fue hasta el siglo XVII, sobre todo a raíz de la Revolución Francesa, cuando surgió el término Staatsvolk, que se sigue utilizando hoy en día (cf. Retterrath 2016, 33).
Hasta el siglo XIX se desarrolló una gran variedad de usos de la palabra. Sin embargo, los significados tienen en común que se refieren a una multitud abstracta, imaginaria o real de personas que están unidas por la religión, la tradición, la lengua o un propósito especial y/o tienen características similares.
Connotaciones fluctuantes
„En el uso político actual, la palabra Volk se utiliza raramente“, dice Jörn Retterath en su libro Was ist ein Volk? La historia también muestra diferentes manifestaciones del uso de la palabra. Esto se debe probablemente a la fluctuación de sus connotaciones a lo largo de la historia. Mientras que en la Edad Media la palabra Volk se entendía como una „clase inferior“ (el pueblo llano) en distinción a la nobleza y, por tanto, tenía en gran medida connotaciones negativas, tras la Revolución Francesa (1789) y la Declaración de Independencia de Estados Unidos (1776) se entendió como la „totalidad de todos los ciudadanos con los mismos derechos“ y, en consecuencia, adquirió una carga positiva. En lugar de trazar la frontera dentro de la sociedad, se trazó alrededor de ella (cf. Retterrath 2016).
Todavía omnipresente en la República de Weimar, la palabra Volk se descalificó a sí misma como expresión imparcial por último a través del intento de apropiación de los nacionalsocialistas (cf. Retterrath 2016).
Cabe señalar que la historia del significado de la palabra está estrechamente vinculada al desarrollo político e histórico-social. Kluge escribe además en su diccionario etimológico de la lengua alemana al respecto: „su tono emocional depende de la actitud y el estado de ánimo del hablante.“ (Kluge 1963, 825)
¿“Somos el pueblo“?
Christian Böttger, en su libro Ethnos. Der Nebel um den Volksbegriff (La niebla en torno al concepto de pueblo) la cuestión de si sigue existiendo el concepto de pueblo o si los pueblos son construcciones ideológicas del pasado que ya no deberían tener cabida en nuestro mundo globalizado. Se trata de cuestiones que deben abordarse en la actualidad, con lo que se refiere al concepto política y mediáticamente reprimido de pueblo.
También merece un discurso la existencia de un „sentimiento del nosotros“ basado en una comunidad de ascendencia y cultura o una conciencia folclórica en un momento en que las voces políticas marginales se hacen más fuertes debido a la política de inmigración (cf. Böttger 2014).
El término nación se utiliza a menudo como sinónimo.
Literatura
Böttger, Christian (2014): Ethnos. La niebla en torno al concepto de nación. Schnellnach: Lindenbaum.
Duden, Edición en línea: https://www.duden.de/rechtschreibung/Volk [20.06.2018].
Grimm, Jacob u. Wilhelm (1854-1961): Diccionario alemán. http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=volk [14.06.2018].
Kluge, Friedrich (1963): Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 19th ed. Berlín: de Gruyter.
Reinhold, Gerd (2017): Soziologie-Lexikon. Berlín/ Bosten: Oldenburg Wissenschaftsverlag.
Retterrath, Jörn (2016): „¿Qué es el pueblo?“: Volks- und Gemeinschaftskonzepte der politischen Mitte in Deutschland 1917-1924. Berlín: de Gruyter.