Le Duden regroupe sous le terme Volk plusieurs catégories principales et sous-catégories. Depuis le 20e siècle, le dictionnaire Grimm compte même au total 15 significations principales et neuf sous-significations. Dans le dictionnaire sociologique, on trouve l’entrée suivante : „Communauté de personnes liées par un héritage historique et culturel commun, qui vivent ensemble à l’intérieur de certaines frontières étatiques (Staatsvolk)“ (Reinhold 2017, 710).
Pour pouvoir saisir les vastes significations et connotations des mots, il est nécessaire d’examiner le contexte historique.
Le peuple au fil du temps
Le mot Volk, bien qu’il ne soit pas clairement attesté, mais indiqué par la plupart des dictionnaires, vient du germanique fulka „peuple, peuple de guerre“ (cf. Kluge 1963, 825 ; cf. Pfeifer 1989). Selon le dictionnaire Grimm, le sens le plus ancien est celui de division fermée de guerriers (ancien slave plŭkŭ „kriegsschar, kämpfende schar“) (cf. Grimm 1854-1961, 455). Outre le terme militaire de peuple, qui désignait la troupe armée, il existait en outre l’expression théologique de peuple de Dieu. Ce n’est qu’au XVIIe siècle, notamment en raison de la Révolution française, qu’est apparue la notion de peuple d’État, encore utilisée aujourd’hui (cf. Retterrath 2016, 33).
Jusqu’au XIXe siècle, les usages les plus divers de ce mot se sont développés. Les significations ont toutefois en commun le fait qu’elles se réfèrent soit à un ensemble de personnes abstraites, imaginaires ou réelles, liées entre elles par la religion, la tradition, la langue ou un but particulier et/ou présentant des caractéristiques similaires.
Des connotations fluctuantes
„Le mot peuple est rarement utilisé dans le langage politique actuel“, déclare Jörn Retterath dans son livre Was ist ein Volk ? L’histoire révèle également différentes formes d’utilisation du mot. Cela est probablement dû aux connotations fluctuantes au cours de l’histoire. Alors qu’au Moyen-Âge, le mot „peuple“ désignait la „classe inférieure“ (le commun des mortels) par opposition à la noblesse et avait donc une connotation négative, après la Révolution française (1789) et la Déclaration d’indépendance américaine (1776), il a été compris comme „l’ensemble des citoyens égaux en droit“ et a donc reçu une charge positive. Au lieu de tracer la frontière à l’intérieur de la société, on l’a tracée autour d’elle (cf. Retterrath 2016).
Encore omniprésent sous la République de Weimar, le mot Volk s’est finalement disqualifié en tant qu’expression impartiale suite à la tentative d’appropriation par les nationaux-socialistes (cf. Retterrath 2016).
On peut souligner que l’histoire de la signification du mot est étroitement liée à l’évolution politique et historico-sociale. Kluge écrit encore à ce sujet dans son dictionnaire étymologique de la langue allemande : „son ton de sentiment dépend de l’attitude et de l’humeur de celui qui parle“. (Kluge 1963, 825)
„Nous sommes le peuple“ ?
Christian Böttger se pose la question dans son livre Ethnos. Der Nebel um den Volksbegriff (Le brouillard autour du concept de peuple) à la question de savoir s’il existe encore quelque chose comme un peuple ou si les peuples sont des constructions idéologiques du passé qui ne devraient plus avoir de place dans notre monde globalisé. Ce sont là des questions à maîtriser actuellement, par lesquelles il se réfère à la notion de peuple, refoulée politiquement et médiatiquement.
L’existence d’un ’sentiment du nous‘ basé sur une communauté d’origine et de culture ou d’une conscience populaire mérite également d’être discutée à une époque où les voix politiques marginales se font de plus en plus entendre en raison de la politique d’immigration (cf. Böttger 2014).
Le terme de nation est souvent utilisé comme synonyme.
Littérature
Böttger, Christian (2014) : Ethnos. Le brouillard autour du concept de peuple. Vitenach : Lindenbaum.
Duden, édition en ligne : https://www.duden.de/rechtschreibung/Volk [20.06.2018].
Grimm, Jacob et Wilhelm (1854-1961) : Deutsches Wörterbuch. http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=volk [14.06.2018].
Kluge, Friedrich (1963) : Dictionnaire étymologique de la langue allemande. 19e éd. Berlin : de Gruyter.
Reinhold, Gerd (2017) : Lexique de sociologie. Berlin/ Bosten : Oldenburg Wissenschaftsverlag.
Retterrath, Jörn (2016) : „Qu’est-ce que le peuple ?“: Volks- und Gemeinschaftskonzepte der politischen Mitte in Deutschland 1917-1924. Berlin : de Gruyter.