Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01
  • Info
  • Materialschrank
  • Lexikon
  • E-Learning
  • Seminare
✕

Palavras de destaque

Hotwords são palavras que resumem pontos importantes (cf. Heringer 2017, 181). Além disso, hotwords são „palavras que são particularmente carregadas de significados culturais“ (Rössler 2008, 23). As hotwords são descritas como quentes,

„porque lidam com questões candentes daquela cultura,

porque podem ser polêmicas,

porque nomeiam pontos quentes culturais,

porque são atuais“ (Heringer 20072, 174).

O significado das hotwords é difícil de encontrar em um dicionário. Para entender essas palavras, primeiro é preciso entender a cultura do idioma. Somente assim é possível adquirir a competência comunicativa necessária (cf. Herringer 2017, 181).

As palavras-chave desempenham um papel importante na história ou na vida social. Além disso, argumentos e emoções de natureza positiva ou negativa podem ser associados a elas (cf. Heringer 2017, 181).

Critérios para uma hotword

  1. „O significado da palavra é difícil de afirmar.
  2. até mesmo falantes nativos acham difícil.
  3. É uma palavra difícil de ser entendida por estrangeiros.
  4. há questões polêmicas associadas à palavra.
  5. a palavra é considerada pelos nativos como um aspecto de sua identidade.
  6. a palavra contém muitos significados culturalmente específicos.
  7. para entender uma hotword, é preciso estudar profundamente a cultura e sua história.
  8. para entendê-la, é preciso mergulhar na cultura-alvo.
  9. Os componentes de significado formam um padrão cultural (Heringer 2017, 182).“

Um exemplo típico de uma hotword alemã é Heimat (cf. Heringer 2017, 181 f.). Outros exemplos de hotwords são liberdade, opinião, educação, trabalho, etc.

 

Literatura

Agar, Michael (1994): The intercultural frame. Em: Revista Internacional de Relações Interculturais 18.

Dudenverlag: https://www.duden.de/rechtschreibung/Hotspot [29.08.2019].

Heringer, Hans Jürgen (2017): Intercultural communication. Fundamentos e conceitos. 5a ed. Tübingen: Francke.

Rössler, Andrea (2008): Successful Vocabulary Acquisition in Spanish Classes (Aquisição bem-sucedida de vocabulário em aulas de espanhol). In: Lüning, Marita/ Rössler, Andrea/ Sommerfeldt, Kathrin/ Strickstrack-García, Roswitha/ Vences, Ursula/ Wlasak-Feik, Christine (eds.): Prinzipien und Methoden des Spanischunterrichts. Ensino de espanhol como língua estrangeira. Seelze: Friedrich, 20-25.

https://www.youtube.com/@hyperkulturell

Themen

Antisemitismus Benjamin Haag Bulgarisch Chinesisch Diskriminierung Diversität Dänisch Englisch Estnisch Finnisch Flucht Flüchtlinge Französisch Griechisch Heimat Identität Indonesisch Integration Interkulturelle Kommunikation interkulturelle Kompetenz Interkulturelles Lernen Islam Italienisch Japanisch Koreanisch Kultur Lettisch Litauisch Migration Niederländisch Norwegisch Polnisch Portugiesisch Rassismus Rumänisch Russisch Schwedisch Slowakisch Slowenisch Spanisch Tschechisch Türkisch Ukrainisch Ungarisch Werte
✕
© 2024 Hyperkulturell.de       Impressum      Nutzungsregeln       Datenschutz