Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01
  • Info
  • Materialschrank
  • Lexikon
  • E-Learning
  • Seminare
✕

Mentalność

Termin mentalność wywodzi się z łaciny (mens „dotyczący umysłu“). W języku potocznym, zgodnie ze słownikiem Dudena, odnosi się do „rodzaju umysłu i ducha“ lub „szczególnego sposobu myślenia i odczuwania“ jednostek, grup społecznych, a nawet całych narodów. Szczególna rzecz, która odbiega od własnych „norm“ i idei, nazywana jest mentalnością.

Specjalistyczne badania rozszerzyły te wymiary znaczeniowe: „Mentalność w sensie historii mentalności to […] całość nawyków lub dyspozycji myślenia i odczuwania oraz pragnienia lub powinności w grupach społecznych“ (Hermanns 1995, 77).

Mentalność historyczna

Historyk Peter Dinzelbacher podkreśla wzajemną naturę elementów, a także wymiary czasowe. „Mentalność historyczna to zespół sposobów i treści myślenia i odczuwania, który jest formatywny dla pewnej zbiorowości w określonym czasie. Mentalność przejawia się w działaniach“, wyjaśnia Dinzelbacher (Dinzelbacher 1993, 21). Jednak zbiorowe treści myśli nie są złożonymi teoriami lub systemami myśli, ale raczej „podstawowymi przekonaniami ogólnie obowiązującymi w danej kulturze“ (tamże, 23).

Perspektywy językoznawstwa

Perspektywy lingwistyczne podkreślają językowe aspekty konceptualizacji: „Mentalność obejmuje całość ludzkiego działania społecznego, kulturowego i medialnego, a tym samym językowego, i jest niejako podstawą tego działania, które staje się widoczne i możliwe do odtworzenia poprzez język“ (Kreuz / Mroczyński 2016, 2 f.). Niemniej jednak jest to „przede wszystkim termin poszukiwawczy […], który jako taki ma funkcję apelowania do nas o zbadanie i opisanie mentalności, które na razie są jeszcze całkowicie nieznane historycznie lub socjologicznie“ (Hermanns 2012, 9). Co więcej, działa jako „koncepcja niezbędna do naukowego opisu i wyjaśnienia specyfiki międzyludzkiej i międzygrupowej“ (Werlen 1998, 76).

Mentalność i klasy społeczne

Socjolog Theodor Geiger opisuje mentalność jako „subiektywną ideologię“. W zależności od klasy, do której należą ludzie i związanych z nią warunków życia, zazwyczaj rozwija się specyficzna mentalność. „Tysiąc szczegółów codziennego życia tworzy w zespole typ życia-ductus i to jest wyraz mentalności“, opisuje Geiger (Geiger 1987, 80).

Trudno jest opisać niemiecką mentalność w kilku słowach, ponieważ w Niemczech istnieje wiele różnych regionów i różnic kulturowych. Istnieją jednak pewne ogólne cechy, które są często kojarzone z niemiecką mentalnością:

1. punktualność i niezawodność: Niemcy są znani z punktualności i niezawodności. Spotkania i daty są zazwyczaj dokładnie dotrzymywane.

2. porządek i wydajność: Niemcy często preferują porządek i strukturę oraz starają się wykonywać swoje zadania w efektywny sposób.

3. dokładność i staranność: Niemcy często przywiązują dużą wagę do dokładności i staranności w swojej pracy i codziennych zadaniach.

4. bezpośredniość i szczerość: Niemcy mogą być czasami postrzegani jako bezpośredni, a nawet niegrzeczni, ponieważ często otwarcie i szczerze wyrażają swoje zdanie.

5. szacunek dla zasad i prawa: Niemcy często mają duży szacunek dla zasad i praw i zazwyczaj ich przestrzegają.

6. oszczędność i gospodarność: Niemcy często mają silne poczucie oszczędności i gospodarności.

Oczywiście są to tylko ogólne cechy i z pewnością istnieje wiele indywidualnych różnic w populacji niemieckiej.

 

Literatura

Dinzelbacher, Peter (1993): O teorii i praktyce historii mentalności. W: ders. (red.): Europäische Mentalitätsgeschichte. Główne tematy w indywidualnych prezentacjach. Stuttgart.

Hermanns, Fritz (1995): Sprachgeschichte als Mentalitätsgeschichte. Refleksje na temat znaczenia i formy oraz przedmiotu semantyki historycznej. W: Gardt, Andreas/ Mattheier, Klaus/ Reichmann, Oskar (red.): Sprachgeschichte des Neuhochdeutschen. Objects, Methods, Theories. Tübingen, 69-101.

Hermanns, Fritz (2012): Sprachgeschichte und Mentalitätsgeschichte. Refleksje na temat znaczenia i formy oraz przedmiotu semantyki historycznej. W: Kämper, Heitren/ Linke, Angelika/ Wengeler, Martin (red.): Der Sitz der Sprache im Leben: Contributions to a Cultural Analytical Linguistics. Berlin/Boston: de Gruyter, 5-36.

Geiger, Theodor (1987): Stratyfikacja społeczna narodu niemieckiego: eksperyment socjograficzny na podstawie statystycznej. Stuttgart: Enke.

Kreuz, Christian/ Mroczyński, Robert (2016): Sprache, Kultur, Mentalität: Sprach- und kulturwissenschaftliche Beiträge zur Analyse von Mentalitäten. Berlin/ Münster: LIT.

Werlen, Erika (1998): Sprache, Kommunikationskultur und Mentalität. On socio- and contact linguistic theorising and methodology. Tübingen: Niemeyer.

https://www.youtube.com/@hyperkulturell

Themen

Antisemitismus Benjamin Haag Bulgarisch Chinesisch Diskriminierung Diversität Dänisch Englisch Estnisch Finnisch Flucht Flüchtlinge Französisch Griechisch Heimat Identität Indonesisch Integration Interkulturelle Kommunikation interkulturelle Kompetenz Interkulturelles Lernen Islam Italienisch Japanisch Koreanisch Kultur Lettisch Litauisch Migration Niederländisch Norwegisch Polnisch Portugiesisch Rassismus Rumänisch Russisch Schwedisch Slowakisch Slowenisch Spanisch Tschechisch Türkisch Ukrainisch Ungarisch Werte
✕
© 2024 Hyperkulturell.de       Impressum      Nutzungsregeln       Datenschutz