Ķermeņa valoda ir visaptveroša parādība. No vienas puses, mēs cenšamies „nolasīt“ un interpretēt citu cilvēku ķermeņa valodu; no otras puses, citi to pašu dara ar mums. Starpkultūru komunikācijā ķermeņa valodai ir īpaša nozīme.
Kas tieši ir ķermeņa valoda?
– Sejas izteiksme
– žesti (īpaši ķermeņa augšdaļas, piemēram, roku kustības)
– Proksemika (kā mēs saglabājam distanci? Kā mēs pārvietojamies telpā?).
– Taksis (kustību virziens, piemēram, acu kontakts)
– Balss (piemēram, klusa, skanīga, dziļa)
Visur klātesoša parādība
Tas viss ir ķermeņa valoda. Tā papildina mūsu teikto un vienmēr ir atkarīga no konteksta. Turklāt ķermeņa valoda ir visur klātesoša. Personiskā sarunā mēs pievēršam īpašu uzmanību sejas izteiksmei. Runājot pa tālruni, mēs klausāmies, kā skan otras personas balss. Neskaitāmas emocijzīmes atdarina mūsu ķermeņa valodu viedtālruņos. Tāpēc ķermeņa valodai ir liela nozīme starppersonu saziņā.
Funkcijas
Runas zinātniece Krista Heilmane (Christa Heilmann) definē četras ķermeņa valodas funkcijas (sk. Heilmann, 2009):
Starpkultūru īpatnības
Starpkultūru komunikācijā ir vēl citas īpatnības. Vai ķermeņa valoda var būt pareiza vai nepareiza? Nē, labākajā gadījumā tā var novirzīties no noteiktām gaidām. Šīs gaidas ir kultūrpolitiski veidotas. Tās bieži vien atbilst tam, pie kā esam pieraduši. Tāpēc ķermeņa valoda ievērojami atšķiras dažādās kultūrās (bet arī vienas kultūras ietvaros, sal. ar paaudžu atšķirībām un subkultūrām). Turklāt kultūras mainās, un rodas jaunas formas (piemēram, jaunības sveicieni). Starpkultūru komunikācijā bieži rodas pārpratumi, jo mēs nezinām citu kultūru ķermeņa valodu.
Rīcība ar citādību
Turklāt liela nozīme ir svešvalodas ķermeņa valodas novērtēšanai. Vai mēs jūtamies satraukti par atšķirībām? Iespējams. Svešzemju uzvedību var uztvert arī kā nepareizu. „Vai jums ir jārunā tik skaļi?“ „Nevajag apskāvienos apskāvināt precētas sievietes!“ „Kāpēc viņš ēd ar atvērtu muti un kņudzina lūpas?“.
Ko mēs bieži aizmirstam: Mēs aizmirstam, ka mūsu uzvedība var tikpat ļoti kaitināt citus. Kādus secinājumus mēs varam izdarīt no šiem apsvērumiem? Nepieciešamas pastāvīgas pārdomas par dažādām kultūru ķermeņa valodām, lai nekļūtu par pasīvu savas kultūras marioneti.
Literatūra
Argyle, Michael (1996): Ķermeņa valoda un komunikācija. Neverbālās komunikācijas rokasgrāmata. Paderborn: Junfermann.
Galli, Johannes (2008): Ķermeņa valoda un komunikācija. Freiburg: Galli.
Heilmann, Christa M. (2009): H. H. H. H. H. Hilman: H. H. H. Hilman: H. H. H. & H. H. Minhene: Reinhardt.