Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01
  • Info
  • Materialschrank
  • Lexikon
  • E-Learning
  • Seminare
✕

Immateriell kulturarv

Konvensjonen om vern av verdens kultur- og naturarv (verdensarvkonvensjonen) ble ratifisert av 190 medlemsland i FNs organisasjon for utdanning, vitenskap og kultur (UNESCO) i 1972 for å fremheve både kulturelle og naturlige særtrekk. Formålet er å fremme gjensidig forståelse av kultur på den ene siden og beskyttelse og bevaring av ulike kultur- og naturverdier på den andre. Samtidig garanterer den at „en arv fra tidligere generasjoner […] kan videreføres til kommende generasjoner“ (Hauser-Schäublin/Bendix 2015, 52) (jf. Hauser-Schäublin/Bendix 2015, 51 f.).

Utvidelse

Det konkrete verdensarvkonseptet fra 1972 ble i 2003 supplert med konvensjonen om vern av den immaterielle kulturarven, slik at følgende områder fra da av ble ansett som verneverdige:

– muntlig overførte tradisjoner og uttrykksformer, inkludert språk

– Utøvende kunst

– Sosiale skikker, ritualer og festivaler

– Kunnskap og skikker knyttet til naturen og universet

– Tradisjonelle håndverksteknikker (jf. Eggert/Mißling 2015, 63 f.).

Konvensjonen fra 2003 beskytter dermed kulturuttrykk „som […] etniske grupper ofte identifiserer seg med, […] [som] [går] i arv fra generasjon til generasjon og har] identitetsskapende virkning og betydning“ (Eggert/Mißling 2015, 64).

Konvensjonens mål

Formålet med tiltakene for å beskytte truede kulturuttrykk er på den ene siden å bevare og fremme deres vitalitet og på den andre siden å øke bevisstheten om deres betydning på lokalt, nasjonalt og internasjonalt nivå. Samtidig skal „århundregamle tradisjoner og skikker bevares som en immateriell del av menneskehetens kulturarv“ (Dippon/Siegmund 2010, 32).

Eksempler

Siden 2013 har Tyskland vært medlem av verdensarvnettverket under mottoet „Knowledge. Know. Tyskland har siden 2013 vært opptatt av å bevare, vedlikeholde og fremme mangfoldet i den levende kulturarven på nasjonalt nivå (jf. UNESCO1). Fire kategorier uttrykker dette mangfoldet:

  1. skikker og festivaler i løpet av året, f.eks.

– f.eks. julesang eller finketrekket i Harz.

  1. mennesker og natur

– f.eks. jordmorfaget eller den tyske brødkulturen.

  1. musikk og (fysisk) språk

– for eksempel korsang eller poetry slam

  1. Livet i et fellesskap

– f.eks. den østfrisiske tekulturen (jf. UNESCO2).

Flere eksempler finnes i det landsomfattende registeret over immateriell kulturarv: www.unesco.de/kultur-und-natur/immaterielles-kulturerbe/immaterielles-kulturerbe-deutschland/bundesweit.

Mens den landsomfattende listen over immateriell kulturarv representerer mangfoldet på tysk nivå, finnes det tre lister for bevaring på internasjonalt nivå:

  1. representativ liste over menneskehetens immaterielle kulturarv.

– Mål: Å skape større synlighet for verdens kulturelle mangfold og samtidig øke bevisstheten om det.

– f.eks. den kinesiske silhuetten

  1. liste over immateriell kulturarv med et presserende behov for bevaring

– Mål: Iverksette raske tiltak for kulturformer som er truet av den globale/lokale utviklingen.

– f.eks. kulturområdet til den katolske minoriteten suiti i Latvia.

  1. UNESCOs register over god praksis

– Mål: Fremheve forbildeprosjekter

– f.eks. det levende fandangomuseet i Brasil (jf. UNESCO3; Eggert/Mißling 2015, 68).

Ulempen med statusen som immateriell kulturarv

Selv om 2003-konvensjonen skal bidra til å fremme og verdsette levende kulturarv over hele verden og motvirke kulturell standardisering, er det også problemer og utfordringer knyttet til statusen som immateriell kulturarv. Følgende liste illustrerer disse:

– Instrumentaliseringen av konvensjonen fører til forstening, kodifisering og musealisering av den levende kulturarven.

– Visse verdiladede representasjoner skapes og betraktes som autentiske eller bevaringsverdige.

– Stater ønsker å skape et bestemt image med status som immateriell kulturarv.

– Selv om lokalsamfunn og grupper er i fokus som kulturbærere, finnes det ingen enhetlig definisjon av hvem som anses som kulturbærere.

– Forvaltningen av den immaterielle kulturarven er først og fremst statens ansvar, slik at medbestemmelsesretten avhenger av den politiske eller hierarkiske strukturen og i noen tilfeller må skapes først.

– Fastsetting, nominering og gjennomføring av bevaringstiltak er en statlig oppgave, slik at de ovennevnte listene alltid er basert på utvelgelsesprosesser, som dermed potensielt reproduserer en maktubalanse, siden det i nominasjonsprosessen vurderes om et område er egnet for verdensarv, og de som presenterer sin kulturelle form på en tiltalende måte, blir inkludert.

– Resultat: Mektige staters hegemoni

– Utøvelse av kontroll over kulturformer

– Kommersiell/industriell markedsføring

– Politisk, økonomisk og idealistisk oppvurdering (jf. Eggert/Mißling 2015, 65-77).

 

Litteratur

Dippon, P./ Siegmund, A. (2010): The educational claim of UNESCO World Heritage Sites – a current stocktaking in the field of tension between World Heritage Convention and local practice. I: Ströter-Bender, J. (red.): World Heritage Education. Positions and Discourses on the Education of UNESCO World Heritage. Marburg, 31-43.

Eggert, A./ Mißling, S. (2015): UNESCOs konvensjon om vern av den immaterielle kulturarven fra 2003. I: Groth, S./ Bendix, R./ Spiller, A. (red.): Culture as Property: Instruments, Cross Sections and Case Studies. Göttingen, 61-77.

Hauser-Schäublin, B./ Bendix, R. (2015): Verdensarven. I: Groth, S./Bendix, R./ Spiller, A. (red.): Culture as property: instruments, cross-sections and case studies. Göttingen, 51-58.

UNESCO1 (u.å.): https://www.unesco.de/kultur-und-natur/immaterielles-kulturerbe/immaterielles-kulturerbe-deutschland [01.02.2019].

UNESCO2 (u.å.): https://www.unesco.de/kultur-und-natur/immaterielles-kulturerbe/immaterielles-kulturerbe-deutschland/bundesweit [01.02.2019].

UNESCO3 (u.å.): https://www.unesco.de/kultur-und-natur/immaterielles-kulturerbe/immaterielles-kulturerbe-weltweit [01.02.2019].

https://www.youtube.com/@hyperkulturell

Themen

Antisemitismus Benjamin Haag Bulgarisch Chinesisch Diskriminierung Diversität Dänisch Englisch Estnisch Finnisch Flucht Flüchtlinge Französisch Griechisch Heimat Identität Indonesisch Integration Interkulturelle Kommunikation interkulturelle Kompetenz Interkulturelles Lernen Islam Italienisch Japanisch Koreanisch Kultur Lettisch Litauisch Migration Niederländisch Norwegisch Polnisch Portugiesisch Rassismus Rumänisch Russisch Schwedisch Slowakisch Slowenisch Spanisch Tschechisch Türkisch Ukrainisch Ungarisch Werte
✕
© 2024 Hyperkulturell.de       Impressum      Nutzungsregeln       Datenschutz