A hotwords olyan szavak, amelyek gazdag pontokat foglalnak össze (vö. Heringer 2017, 181). A hotwords továbbá „olyan szavak, amelyek különösen kulturális jelentésekkel vannak feltöltve“ (Rössler 2008, 23). A hotwords forró szavakat forrónak írják le,
„mert az adott kultúra égető kérdéseivel foglalkoznak,
mert ellentmondásosak lehetnek,
mert kulturális forró pontokat neveznek meg,
mert aktuálisak“ (Heringer 20072, 174).
A hotwords jelentését nehéz szótárban megtalálni. Ahhoz, hogy megértsük ezeket a szavakat, először a nyelv kultúráját kell megérteni. Csak így lehet elsajátítani a szükséges kommunikációs kompetenciát (vö. Herringer 2017, 181).
A hotwords a történelemben vagy a társadalmi életben nagy szerepet játszanak. Sőt, érvek, valamint pozitív vagy negatív jellegű érzelmek is kapcsolódhatnak hozzájuk (vö. Heringer 2017, 181).
A hotword kritériumai
A német hotword tipikus példája a Heimat (vö. Heringer 2017, 181 f.). További példák aHotwordsre a szabadság, a vélemény, az oktatás, a munka stb.
Irodalom
Agar, Michael (1994): Az interkulturális keret. In: International Journal of Intercultural Relations (Nemzetközi folyóirat a kultúrák közötti kapcsolatokról) 18.
Dudenverlag: https://www.duden.de/rechtschreibung/Hotspot [2019.08.29.].
Heringer, Hans Jürgen (2017): Az interkulturális kultúra és az interkulturális interjúk közötti interakciók: Interkulturális kommunikáció. Alapelvek és fogalmak. Ötödik kiadás. Tübingen: Francke.
Rössler, Andrea (2008): Successful Vocabulary Acquisition in Spanish Classes. In: Lüning, Marita/ Rössler, Andrea/ Sommerfeldt, Kathrin/ Strickstrack-García, Roswitha/ Vences, Ursula/ Wlasak-Feik, Christine (szerk.): Prinzipien und Methoden des Spanischunterrichts. A spanyol mint idegen nyelv tanítása. Seelze: Friedrich, 20-25.