Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01
  • Info
  • Materialschrank
  • Lexikon
  • E-Learning
  • Seminare
✕

Horká slova

Horká slova jsou slova, která shrnují bohaté body (srov. Heringer 2017, 181). Horká slova jsou navíc „slova, která jsou obzvláště nabita kulturními významy“ (Rössler 2008, 23). Horká slova jsou označována jako hot,

„protože se zabývají palčivými otázkami dané kultury,

protože mohou být kontroverzní,

protože pojmenovávají horká kulturní místa,

protože jsou aktuální“ (Heringer 20072, 174).

Význam hotwords se ve slovníku hledá obtížně. Abychom těmto slovům porozuměli, je třeba nejprve pochopit kulturu daného jazyka. Jen tak lze získat potřebnou komunikační kompetenci (srov. Herringer 2017, 181).

Horká slova hrají významnou roli v historii nebo společenském životě. Navíc se k nim mohou vázat argumenty i emoce pozitivní či negativní povahy (srov. Heringer 2017, 181).

Kritéria pro horké slovo

  1. „Význam slova je obtížné uvést.
  2. I pro rodilé mluvčí je obtížný.
  3. Jedná se o slovo, které je pro cizince obtížně srozumitelné.
  4. Se slovem jsou spojeny kontroverzní otázky.
  5. Domorodci toto slovo považují za aspekt své identity.
  6. slovo obsahuje mnoho kulturně specifických významů.
  7. k pochopení horkého slova je třeba důkladně studovat kulturu a její historii.
  8. abyste mu porozuměli, musíte se ponořit do cílové kultury.
  9. významové složky tvoří kulturní vzorec (Heringer 2017, 182).“ (Heringer 2017, 182).

Typickým příkladem německého horkého slova je Heimat (srov. Heringer 2017, 181 a násl.). Dalšími příklady horkých slov jsou svoboda, názor, vzdělání, práce atd.

 

Literatura

Agar, Michael (1994): Interkulturní rámec. In: International Journal of Intercultural Relations 18.

Dudenverlag: https://www.duden.de/rechtschreibung/Hotspot [29.08.2019].

Heringer, Hans Jürgen (2017): Interkulturní komunikace. Základy a koncepty. Vyd. 5. Tübingen: Francke.

Rössler, Andrea (2008): Úspěšné osvojování slovní zásoby v hodinách španělštiny. In: Lüning, Marita/ Rössler, Andrea/ Sommerfeldt, Kathrin/ Strickstrack-García, Roswitha/ Vences, Ursula/ Wlasak-Feik, Christine (eds.): Prinzipien und Methoden des Spanischunterrichts. Výuka španělštiny jako cizího jazyka. Seelze: Friedrich, 20-25.

https://www.youtube.com/@hyperkulturell

Themen

Antisemitismus Benjamin Haag Bulgarisch Chinesisch Diskriminierung Diversität Dänisch Englisch Estnisch Finnisch Flucht Flüchtlinge Französisch Griechisch Heimat Identität Indonesisch Integration Interkulturelle Kommunikation interkulturelle Kompetenz Interkulturelles Lernen Islam Italienisch Japanisch Koreanisch Kultur Lettisch Litauisch Migration Niederländisch Norwegisch Polnisch Portugiesisch Rassismus Rumänisch Russisch Schwedisch Slowakisch Slowenisch Spanisch Tschechisch Türkisch Ukrainisch Ungarisch Werte
✕
© 2024 Hyperkulturell.de       Impressum      Nutzungsregeln       Datenschutz