Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01
  • Info
  • Materialschrank
  • Lexikon
  • E-Learning
  • Seminare
✕

Emic vs. etic

Pojmy emic a etic pochádzajú z etnolingvistiky. Označujú dve protichodné vedecko-metodologické výskumné perspektívy. V spoločenských vedách a v komparatívnom a interkultúrnom výskume môžu výskumníci tiež uplatňovať emický alebo etický prístup.

 

Externá a interná perspektíva

Emická perspektíva je založená na kultúrne primeranom vnútornom pohľade – pokúša sa pozerať na javy očami tých, ktorých sa týkajú, čím vytvára ideál „perspektívnosti“ v humanitných vedách. Zámerom emického prístupu je odhaliť funkčne relevantné aspekty v rámci kultúry.

Na druhej strane v rámci etického prístupu výskumníci zaujímajú stanovisko mimo skúmanej kultúry a snažia sa vyhovieť prírodovednému ideálu „objektivity“. Týmto spôsobom sa majú nájsť univerzálne platné porovnávacie štandardy (porovnaj Helfrich-Hölter 2013, 27).

 

O vzniku termínov

Oba termíny prvýkrát použil americký lingvista a antropológ Kenneth Pike vo svojej knihe Language in Relation to a Unified Theory of the Structure of Human Behavior (1967). Nemecké slová emisch a etisch boli odvodené z anglických termínov emic a etic. Tie pochádzajú z lingvistiky – fonetika opisuje zvukové vlastnosti, ktoré možno použiť na opis zvukového inventára všetkých jazykov, zatiaľ čo fonematika identifikuje tie zvukové vlastnosti, ktoré prispievajú k diferenciácii významu v rámci skúmaného jazyka. Neskôr túto dvojicu termínov prevzal a upravil Harris.

Cieľom etického prístupu je skúmať vplyv kultúry na individuálne konanie a myslenie. Vníma sa ako „nezávislá“ premenná, napr. v podobe školských podmienok alebo výchovných štýlov, ktorá ovplyvňuje „závislé“ premenné (učenie, konanie).

Podľa emického prístupu je však kultúra faktorom v rámci jednotlivca, t. j. neoddeliteľnou súčasťou ľudského myslenia a konania.

 

Rozdiely v prístupoch

Oba prístupy sa môžu týkať aj dôvodov a príčin určitých činností. Príčiny konania nemusia byť nevyhnutne vedomé príslušnej osobe, a preto ich možno skúmať z etického hľadiska. Na druhej strane, ak príčiny vlastného konania a myslenia vysvetľuje samotná dotknutá osoba, skúma ich z emickej perspektívy.

Lohmeier uvádza nasledujúci príklad emického prístupu: katolík zo Severného Írska skúma problémy vo svojej vlasti a patrí do skúmanej oblasti. Naproti tomu protestantský Severoírčan realizujúci podobný projekt v katolíckom meste v Severnom Írsku by bol príkladom etického prístupu (porovnaj Lohmeier 2017, 31).

 

Emic vs. etic?

Etická a emická perspektíva sa navzájom nevylučujú, skôr sa dopĺňajú. Jacobs a Helfrich-Hölter sa odvolávajú na Berryho: „Pre komparatívnu etickú štúdiu dvoch kultúr musí byť každá z nich analyzovaná emicky. Podľa jeho názoru sa na začiatku porovnávacej kultúrnej štúdie výskumníci riadia konceptom, ktorý má pôvod v ich vlastnej kultúre, t. j. je emický (porov. Jacobs 2000; Helfrich-Hölter 2013).

V dôsledku implikovaného etického prístupu sa prenášaním pozorovaní z jednej kultúry do druhej stáva emickým konceptom aj v rámci cudzej kultúry. Prostredníctvom modifikácie možno vytvoriť emický koncept aj pre cudziu kultúru, takže emické štúdie prebiehajú v oboch kultúrach paralelne. Ak sa skúmané koncepty prekrývajú, je možné medzikultúrne porovnanie (porovnaj Jacobs 2000, 132).

 

 

Literatúra

Harris, Marvin (1976): História a význam rozlišovania emic/etic. In: Annual Review of Anthropology (Výročný prehľad antropológie). 5th ed. New York: Columbia University, 329-350.

Helfrich-Hölter, Hede (2013): Komparatívna kultúrna psychológia. Wiesbaden: Springer.

Jacobs, Gabriele (2000): Kultúrne rozdiely vo vnímaní spravodlivosti európskymi manažérmi: porovnávacia štúdia personálnych rozhodnutí v bankovom sektore. Münster: LIT.

Lohmeier, Christine (2017): Between „gone native“ and „one of us“: reflections on etic and emic positioning on the research field (Medzi „rodným“ a „jedným z nás“: úvahy o etickom a emickom postavení na výskumnom poli). In: Scheu, Andreas M. (ed.): Evaluating Qualitative Data: Strategies, Procedures and Methods of Interpretting Non-standardised Data in Communication Studies (Vyhodnocovanie kvalitatívnych údajov: stratégie, postupy a metódy interpretácie neštandardizovaných údajov v komunikačných štúdiách). Münster: Springer, 29-39.

Pike, Kenneth (1967): Jazyk vo vzťahu k jednotnej teórii štruktúry ľudského správania. Haag [et al:]. Mouton.

https://www.youtube.com/@hyperkulturell

Themen

Antisemitismus Benjamin Haag Bulgarisch Chinesisch Diskriminierung Diversität Dänisch Englisch Estnisch Finnisch Flucht Flüchtlinge Französisch Griechisch Heimat Identität Indonesisch Integration Interkulturelle Kommunikation interkulturelle Kompetenz Interkulturelles Lernen Islam Italienisch Japanisch Koreanisch Kultur Lettisch Litauisch Migration Niederländisch Norwegisch Polnisch Portugiesisch Rassismus Rumänisch Russisch Schwedisch Slowakisch Slowenisch Spanisch Tschechisch Türkisch Ukrainisch Ungarisch Werte
✕
© 2024 Hyperkulturell.de       Impressum      Nutzungsregeln       Datenschutz