Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01
  • Info
  • Materialschrank
  • Lexikon
  • E-Learning
  • Seminare
✕

Conceito de divisão cultural da Terra

O conceito de parte cultural da Terra descreve uma divisão espacial da Terra em diferentes áreas culturais, que é realizada com base em características definidas. De acordo com Newig, um didata da geografia, as partes culturais da Terra são definidas como „elos em uma rede espaço-temporal mundial de formas de vida humana de escala quase continental com base em seu ambiente natural“ (Newig 1999). O objetivo do conceito é identificar espaços onde vivem culturas e comunidades iguais ou semelhantes e agrupá-los de modo que os maiores espaços culturais possam ser delineados.

Surgimento e variabilidade do conceito

O conceito foi descrito pela primeira vez por Kolb em 1962 e originalmente veio da pesquisa espacial da geografia. Ele surgiu da necessidade natural de uma maneira de encontrar o caminho nos espaços, bem como de poder definir a própria posição, porque „todo ser humano precisa e desenvolve uma visão geográfica do mundo na qual possa classificar suas informações básicas, mas também as muitas novas informações que são adicionadas todos os dias“ (ibid., 7). Para permitir a classificação, são necessários recursos descritivos que possam definir espaços. Devido a uma infinidade de conceitos diferentes, eles variam de acordo com o autor e deixam espaço para diferentes abordagens de classificação.

Kolb desenvolveu um conceito que define dez partes culturais da terra e, assim, substitui o pensamento sobre os povos da geografia do pós-guerra (cf. Stöber 2001, 138), „no entanto, ele se absteve de uma implementação cartográfica de sua tentativa de classificação“ (ibid.).

O conceito de Newig, de 1986, classifica de acordo com as características de „religião ou ideologia; idioma, escrita, lei; cor da pele (raça); economia [e] situação“ (Böge 1997, 323), a partir da qual surgiram as partes da terra cultural Anglo-América, Austrália, Europa, América Latina, Oriente, Ásia Oriental, Rússia, „África Negra“ (desde então renomeada África Subsaariana), Sul da Ásia e Sudeste Asiático (Reinke/Bickel 2018, 2).

Assim como Kolb e Newig, Huntington também desenvolveu uma abordagem de classificação em 1996, que é uma das mais conhecidas na literatura (cf. Stöber 2001, 138). Intimamente ligado ao seu artigo Clash of Civilisations (Choque de civilizações), ele divide a Terra em oito áreas culturais cujas características são „elementos objetivos, como idioma, história, religião, costumes, instituições [… e] a identificação subjetiva das pessoas com ela“ (Huntington 1996, 28). Basicamente, sua abordagem é semelhante à de Kolb, mas dá mais ênfase à subdivisão de acordo com as visões de mundo (cf. Stöber 2001, 138).

Avaliação do conceito de terra cultural

Por muitos anos, o conceito de terra cultural tem sido uma fonte de debate tanto na geografia quanto em outras disciplinas. Devido à multiplicidade de abordagens diferentes, ele tem sido repetidamente alvo de críticas, as quais, por muito tempo, foram particularmente dirigidas ao conceito de Newig. De acordo com Popp, é fundamentalmente problemático dividir culturas porque não há uma maneira clara de definir onde começam ou terminam as referidas áreas culturais (cf. Popp 2003, 21). Entretanto, é de particular importância que termos como cultura e espaço sejam claramente definidos de antemão, para que se tenha consciência da amplitude dos conceitos.

A principal crítica de Popp é que o conceito de terra cultural de Newig promove o „pensamento em mosaico“ (ibid., 29) e pode ser adotado como uma ideologia. Com base na representação cartográfica, ele sugere que as áreas culturais devem ser consideradas separadas umas das outras e que não há formas de transição. Além disso, o nome „África Negra“ é discriminatório e, assim como o nome „Oriente“, reflete uma visão eurocêntrica. „As terras culturais [consequentemente] têm uma grande semelhança com os estereótipos em seu caráter expressivo, que, embora haja um grão de verdade na avaliação, facilmente se transformam em clichês“ (Popp 2003, 37).

 

Literatura

Böge, Wiebeke (2011): Kulturraumkonstrukte als zeitgebundene Weltbilder. Em: Geography and School 33, 4-8.

Böge, Wiebeke (1997): Die Einteilung der Erde in Grossräume: Zum Weltbild der deutschsprachigen Geographie seit 1871. Arbeitsergebnisse und Berichte zur wirtschafts- und sozialgeographischen Regionalforschung. Heft 16. Hamburgo: Institut für Geographie der Universität Hamburg.

Dürr, Heiner (1987): Kulturerdteile: A „new“ ten-worlds theory as a basis for teaching geography? Em: Geographische Rundschau 39, 228-32.

Newig, Jürgen (1999): The Concept of Cultural Earth Parts. https://www.kulturerdteile.de/kulturerdteile/ [01.08.2019].

Newig, Jürgen (1986): Três mundos ou um mundo: As partes culturais da terra. Em: Geographische Rundschau 38, 262-267.

Popp, Herbert (2003): O conceito de partes culturais da terra em discussão – o exemplo da África. Discurso científico – relevância para o ensino – aplicação em aulas de geografia. Estudos de Contato de Bayreuth em Geografia. Vol. 2. Bayreuth: Naturwissenschaftliche Gesellschaft Bayreuth.

Reinke, Christine/ Bickel, Jens (2018): Infoblatt Kulturerdteile. Leipzig: Klett.

Stöber, Georg (2001): „Kulturerdteile“, „Kulturräume“ und die Problematik eines „räumlichen“ Zugangs zum kulturellen Bereich. In: ders. (ed.): Foreign Cultures in Geography Teaching: Analyses – Conceptions – Experiences (Culturas estrangeiras no ensino de geografia: análises – concepções – experiências). Studies in international textbook research. Vol. 106. Hanover: Hahn, 138-154.

Stöber, Georg (2011). Cultural space concepts in curricula, textbooks and teaching (Conceitos de espaço cultural em currículos, livros didáticos e ensino). Em: Geographische Rundschau 33, 15-26.

https://www.youtube.com/@hyperkulturell

Themen

Antisemitismus Benjamin Haag Bulgarisch Chinesisch Diskriminierung Diversität Dänisch Englisch Estnisch Finnisch Flucht Flüchtlinge Französisch Griechisch Heimat Identität Indonesisch Integration Interkulturelle Kommunikation interkulturelle Kompetenz Interkulturelles Lernen Islam Italienisch Japanisch Koreanisch Kultur Lettisch Litauisch Migration Niederländisch Norwegisch Polnisch Portugiesisch Rassismus Rumänisch Russisch Schwedisch Slowakisch Slowenisch Spanisch Tschechisch Türkisch Ukrainisch Ungarisch Werte
✕
© 2026 Hyperkulturell.de       Impressum      Nutzungsregeln       Datenschutz