A comunicação intercultural refere-se a uma „interação interpessoal com a ajuda de códigos linguísticos entre membros de diferentes grupos ou culturas“ e é composta pelo termo interculturalidade, um „termo para a concepção filosófica e cultural-científica das relações entre […] culturas“ e a palavra latina communicatio „comunicação/entendimento“ (Metzler Lexikon 2013, 343-344 u. 389).
Forma de interação
Nesse contexto, o „modo de comunicação estudado em particular no contexto da etnolinguística, pragmática e sociolinguística“ na forma de „fala, gestos, expressões faciais“ (Lexikon der Sprachwissenschaft 2008, 302) e, de acordo com Lüsebrink, também levando em conta a „cultura material“ (Lüsebrink 2004, 10), representa uma forma de interação „entre pessoas de diferentes círculos (sub)culturais, cuja comunicação bem-sucedida é frequentemente prejudicada por preconceitos (estereótipos) e mal-entendidos devido a diferenças culturais“ (Lexikon der Sprachwissenschaft 2008, 302).
Qualificação-chave
O termo foi cunhado durante a década de 1960 nos EUA como parte da formação de conceitos teóricos para estudos interdisciplinares de comunicação. Desde a década de 1970, também houve um desenvolvimento de pesquisas empíricas na Alemanha com foco na „ligação da linguagem, situações e identidade com formas e interpretações de ação“ (Metzler Lexikon 2013, 344).
No contexto da globalização em constante avanço, esse „processo (de comunicação) dinâmico, condicionado pela empatia, tolerância e conhecimento específico da cultura, forma o objetivo de produzir significados compartilhados“ e, nesse contexto, representa uma qualificação essencial exigida atualmente em „todas as áreas da sociedade“ (Metzler Lexikon 2013, 344).
Sistema de orientação cultural
De acordo com Podsiadlowski, trata-se de uma adaptação a outras culturas, o que pressupõe competência (intercultural). Trata-se de „compreender o sistema de orientação de percepção, pensamento e valores […] de outras culturas“ e aplicá-lo em seu próprio „pensamento e ação no campo de ação cultural estrangeiro“ (Podsiadlowski 2004, 50). Por exemplo, a comunicação intercultural contribui para uma „atividade internacional bem-sucedida“ no contexto de viagens de negócios (cf. Podsiadlowski 2004, 45-47).
Etnologia e poder
Para Lüsebrink, por outro lado, „considerações sobre o contexto histórico“, bem como os processos de desenvolvimento atuais, levando em conta os desenvolvimentos da mídia, também desempenham um papel essencial na obtenção do quadro geral mais diferenciado possível da comunicação intercultural (cf. Lüsebrink 2004, 12).
Ao mesmo tempo, ele critica sua forte orientação para a esfera de ação da economia, referindo-se aos „centros sociais de poder“, bem como sua frequentemente resultante „instrumentalização desumana por esses centros“. O verdadeiro campo de trabalho da antropologia, ou seja, a pesquisa sobre o complexo e multifacetado „conceito de cultura“, é perdido se „grupos e sociedades que vivem na periferia, [ou seja,] nas margens do poder no sistema global“ não forem levados em consideração (Lüsebrink 2004, 46 e seguintes). Também é duvidoso até que ponto a adaptação unilateral a contextos culturais estrangeiros trazida à tona por Podsiadlowski pode permitir uma coexistência humana bem-sucedida a longo prazo.
Literatura
Bußmann, Hadomud (2008): Intercultural Communication (Comunicação Intercultural). Em: Lexikon der Sprachwissenschaft. 4ª edição. Stuttgart: Kröner, 302.
Lüsebrink, Hans-Jürgen (2004): Concepts of Intercultural Communication. Theoretical approaches and practical references in an interdisciplinary perspective (Abordagens teóricas e referências práticas em uma perspectiva interdisciplinar). St. Ingbert: Röhrig Universitätsverlag.
Müller-Hartmann, Andreas (2013): Intercultural Communication (Comunicação Intercultural). Em: Nünning, Ansgar (ed.): Metzler Lexikon. Teoria literária e cultural. Abordagens – Pessoas – Termos básicos. 5ª edição. Stuttgart/ Weimar: J. B. Metzler, 344.
Podsiadlowski, Astrid (2004): Intercultural Communication and Cooperation. Training Intercultural Competence (Treinamento de Competência Intercultural). Com exercícios e estudos de caso. Munique: Franz Vahlen.
Schmidt, Siegfried J. (2013): Communication theory (Teoria da comunicação). Em: Nünning, Ansgar (ed.): Metzler Lexikon. Teoria literária e cultural. Abordagens – Pessoas – Termos básicos. 5ª edição. Stuttgart/ Weimar: J. B. Metzler, 389.
Sommer, Roy (2013): Interculturality (Interculturalidade). Em: Nünning, Ansgar (ed.): Metzler Lexikon. Teoria literária e cultural. Abordagens – Pessoas – Termos básicos. 5ª edição. Stuttgart/ Weimar: J. B. Metzler, 343 f.