La communication interculturelle désigne une „interaction interpersonnelle à l’aide de codes linguistiques entre des membres de groupes ou de cultures différents“ et se compose de l’expression interculturalité, un „terme désignant la conception philosophique et culturelle des relations entre […] cultures“ ainsi que du mot latin communicatio „communication/compréhension“ (Metzler Lexikon 2013, 343-344 et 389).
Forme d’interaction
Dans ce contexte, le „mode de communication étudié en particulier dans le cadre de l’ethnolinguistique, de la pragmatique et de la sociolinguistique“ sous forme de „parole, gestes, mimiques“ (Lexikon der Sprachwissenschaft 2008, 302) et, selon Lüsebrink, également par la prise en compte de la „culture matérielle“ (Lüsebrink 2004, 10), représente une forme d’interaction „entre des personnes de (sous-)cultures différentes, dont la compréhension réussie est souvent menacée par des préjugés (stéréotypes) et des malentendus en raison des différences culturelles“ (Lexikon der Sprachwissenschaft 2008, 302).
Qualification clé
L’expression a été inventée dans les années 1960 aux États-Unis dans le cadre de la formation de concepts théoriques pour les sciences de la communication interdisciplinaires. Depuis les années 1970, la recherche empirique s’est également développée en Allemagne en mettant l’accent sur „la mise en relation du langage, des situations et de l’identité avec les formes et les interprétations de l’action“ (Metzler Lexikon 2013, 344).
Dans le contexte d’une mondialisation en constante progression, ce „processus (de communication) dynamique, conditionné par l’empathie, la tolérance et les connaissances spécifiques à la culture, a pour objectif de produire des significations communes“ et représente, dans ce contexte, une qualification clé aujourd’hui demandée dans „tous les domaines de la société“ (Metzler Lexikon 2013, 344).
Système d’orientation culturelle
Selon Podsiadlowski, il s’agit d’une adaptation à d’autres cultures, qui suppose une compétence (interculturelle). Il s’agit de „comprendre le système d’orientation de la perception, de la pensée et des valeurs […] d’autres cultures“ et de l’appliquer dans sa propre „pensée et action dans le champ d’action de la culture étrangère“ (Podsiadlowski 2004, 50). Par exemple, la communication interculturelle contribuerait à une „activité internationale réussie“ dans le cadre de voyages d’affaires (cf. Podsiadlowski 2004, 45-47).
Ethnologie et pouvoir
Pour Lüsebrink, en revanche, les „considérations du contexte historique“ ainsi que les processus de développement actuels, en tenant compte de l’évolution des médias, jouent un rôle essentiel pour obtenir une image globale aussi différenciée que possible de la communication interculturelle (cf. Lüsebrink 2004, 12).
En même temps, il critique leur forte orientation vers le domaine d’action de l’économie et se réfère aux „centres de pouvoir sociaux“ ainsi qu’à leur „instrumentalisation inhumaine par ces centres“ qui en résulte souvent. Le véritable champ d’activité de l’ethnologie, c’est-à-dire l’étude du „concept de culture“ complexe et à multiples facettes, est alors manqué si „les groupes et les sociétés qui, dans le système global, vivent à la périphérie, [donc] dans les zones périphériques du pouvoir“ ne sont pas pris en compte (Lüsebrink 2004, 46 s.). On peut également se demander dans quelle mesure l’adaptation unilatérale à des contextes culturels étrangers évoquée par Podsiadlowski peut permettre une coexistence humaine réussie à long terme.
Littérature
Bußmann, Hadomud (2008) : Communication interculturelle. In : Lexique des sciences du langage. 4e éd. Stuttgart : Kröner, 302.
Lüsebrink, Hans-Jürgen (2004) : Concepts de la communication interculturelle. Approches théoriques et références pratiques dans une perspective interdisciplinaire. St. Ingbert : Röhrig Universitätsverlag.
Müller-Hartmann, Andreas (2013) : La communication interculturelle. Dans : Nünning, Ansgar (éd.) : Metzler Lexikon. Théorie de la littérature et de la culture. Approches – Personnes – Notions fondamentales. 5e éd. Stuttgart/ Weimar : J. B. Metzler, 344.
Podsiadlowski, Astrid (2004) : Communication et coopération interculturelles. Entraîner la compétence interculturelle. Avec des exercices et des exemples de cas. Munich : Franz Vahlen.
Schmidt, Siegfried J. (2013) : Théorie de la communication. In : Nünning, Ansgar (éd.) : Metzler Lexikon. Théorie de la littérature et de la culture. Approches – Personnes – Notions fondamentales. 5e éd. Stuttgart/ Weimar : J. B. Metzler, 389.
Sommer, Roy (2013) : Interculturalité. In : Nünning, Ansgar (éd.) : Metzler Lexikon. Théorie de la littérature et de la culture. Approches – Personnes – Notions fondamentales. 5e éd. Stuttgart/ Weimar : J. B. Metzler, 343 s.