Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01
  • Info
  • Materialschrank
  • Lexikon
  • E-Learning
  • Seminare
✕

Artefakt

Izraz artefakt izhaja iz latinščine in je izpeljan iz ars/ arte „umetnost, obrt/spretnost“ in factum „narejen“. Nanaša se na predmete in izrazne oblike, ki jih je izdelal človek. Izrazi so lahko predstavljeni kot simboli in simbolna dejanja (prim. Harris 1989).

 

Prazgodovina

V prazgodovinskem kontekstu je artefakt „kamen, ki je z obdelavo pridobil značaj orodja; umetno izdelan uporaben predmet; tudi odrezki pri obdelavi kamna“ (Brockhaus).

 

Artefakti v kulturnem kontekstu

„Kultura je razporejena kot čebula v različnih plasteh. Pri čemer vsaka plast pogojuje in s tem vpliva na druge“ (Dahl 2000). V Spencer-Oateyevem modelu kulturne čebule se artefakti nahajajo v zunanji plasti in predstavljajo „očitne znake kulture“ (Dahl 2000), „ki so navzven vidni in simbolizirajo vrednote in norme družbe“ (M. A. R. E. 2005).

Kljub tem očitnim znakom pa od kulture odvisni pomeni zahtevajo veliko pozornosti. Poleg tega se je treba zavedati jezikovnega, verskega in kulturnega okolja, v katerem se trenutno nahajamo, saj imajo lahko simboli in simbolna dejanja v drugih kulturnih krogih drugačen pomen kot pri nas.

 

Različni pomeni

Primer različnih pomenov simbolov je znak, ki ga naredimo s palcem in kazalcem, da oblikujemo O za Okay. Ta znak ima v medkulturnem kontekstu tri druge pomene. V Franciji se na primer uporablja za izražanje, da je nekaj brez vrednosti (prim. Ani 2017). V Latinski Ameriki, Rusiji in Vzhodni Evropi pa gesta predstavlja „žalitev, ki diskriminatorno smeši homoseksualce“ (Dorscheid). V nekaterih delih Evrope se ta znak uporablja tudi za žaljenje sogovornika. V zahodnoevropskih državah na primer belo barvo običajno povezujejo z nedolžnostjo in čistostjo, medtem ko v vzhodnoazijskih državah ta barva pomeni žalovanje (prim. Barve in življenje).

 

 

Literatura:

Brockhaus Nachschlagewerk (2019): https://brockhaus.de/ecs/enzy/article/ artefakt-vorgeschichte [26.02.2019].

Dudenverlag: https://www.duden.de/rechtschreibung/Artefakt [09.03.2019].

Barve in življenje – Online (o. J.): Kitajsko razumevanje barv. http:// www.farbenundleben.de/kultur/farbverstaendnis.html [06.03.2019].

M. A. R. E. (2005): Smernice za izvajanje medkulturne kompetence pri vsakdanjem delu

uprav in organizacij. https://www.frankfurt.de/sixcms/ media.php/738/leitfaden-interkulturelle-kompetenz.pdf [06.03.2019].

Dorscheid, Kathrin (ur.): Kultur mal anders: Gesten aus aller Welt. https:// www.geo.de/geolino/mensch/6703-rtkl-gestik-kultur-mal-anders-gesten-aus- aller-welt [26.02.2019].

Harris, M. (1989): Kulturna antropologija. Učbenik. Frankfurt/ Main: Camp Dahl, Stephan (2000): Intercultural Skills for Business, ECE, London. http:// www.intercultural-network.de/einfuehrung/thema_kultur.shtml [26.02.2019].

Ani (2017): Medkulturna komunikacija: pravilno tolmačenje obrazne mimike, gest in govorice telesa, https://www.stepin.de/weltneugier/die-kulturen-dieser-erde- facial-gestures-and-body-language/ [09.03.2019].

https://www.youtube.com/@hyperkulturell

Themen

Antisemitismus Benjamin Haag Bulgarisch Chinesisch Diskriminierung Diversität Dänisch Englisch Estnisch Finnisch Flucht Flüchtlinge Französisch Griechisch Heimat Identität Indonesisch Integration Interkulturelle Kommunikation interkulturelle Kompetenz Interkulturelles Lernen Islam Italienisch Japanisch Koreanisch Kultur Lettisch Litauisch Migration Niederländisch Norwegisch Polnisch Portugiesisch Rassismus Rumänisch Russisch Schwedisch Slowakisch Slowenisch Spanisch Tschechisch Türkisch Ukrainisch Ungarisch Werte
✕
© 2024 Hyperkulturell.de       Impressum      Nutzungsregeln       Datenschutz