O termo artefacto vem do latim e deriva de ars/arte „arte, ofício/com habilidade“ e factum „o feito“. Refere-se a objectos feitos pelo homem e a formas de expressão. As expressões podem ser representadas como símbolos e acções simbólicas (cf. Harris 1989).
Pré-história
No contexto pré-histórico, um artefacto é uma „pedra que adquiriu o carácter de ferramenta através do processamento; objecto utilitário produzido artificialmente; também, as aparas no trabalho da pedra“ (Brockhaus).
Artefactos num contexto cultural
„A cultura está disposta como uma cebola em diferentes camadas. Cada camada condiciona – e, portanto, influencia – a outra“ (Dahl 2000). No modelo da cebola cultural de Spencer-Oatey, os artefactos encontram-se na camada exterior e representam „os sinais óbvios da cultura“ (Dahl 2000), „que são visíveis externamente e simbolizam os valores e as normas da sociedade“ (M. A. R. E. 2005).
Apesar destes sinais óbvios, os significados dependentes da cultura exigem um elevado nível de atenção. Além disso, devemos estar conscientes do ambiente linguístico, religioso e cultural em que nos situamos actualmente, uma vez que os símbolos e as acções simbólicas podem ter um significado diferente noutros círculos culturais do que têm para nós.
Diferentes significados
Um exemplo dos diferentes significados dos símbolos é o sinal que fazemos com o polegar e o indicador para formar o O de Ok. Este sinal tem três outros significados num contexto intercultural. Em França, por exemplo, é utilizado para expressar que algo não tem valor (cf. Ani 2017). Por outro lado, na América Latina, na Rússia e na Europa de Leste, o gesto representa „um insulto que troça discriminatoriamente dos homossexuais“ (Dorscheid). Nalgumas partes da Europa, este sinal é também utilizado para insultar o outro. Nos países da Europa Ocidental, por exemplo, é comum associar a cor branca à inocência e à pureza, enquanto nos países da Ásia Oriental esta cor representa o luto (cf. Cores e Vida).
A literatura:
Brockhaus Nachschlagewerk (2019): https://brockhaus.de/ecs/enzy/article/ artefakt-vorgeschichte [26.02.2019].
Dudenverlag: https://www.duden.de/rechtschreibung/Artefakt [09.03.2019].
Colours and Life – Online (o. J.): The Chinese understanding of colour. http:// www.farbenundleben.de/kultur/farbverstaendnis.html [06.03.2019].
M. A. R. E. (2005): Orientações para a implementação da competência intercultural no trabalho quotidiano de
de administrações e organizações. https://www.frankfurt.de/sixcms/ media.php/738/leitfaden-interkulturelle-kompetenz.pdf [06.03.2019].
Dorscheid, Kathrin (n.d.): Kultur mal anders: Gesten aus aller Welt. https:// www.geo.de/geolino/mensch/6703-rtkl-gestik-kultur-mal-anders-gesten-aus- aller-welt [26.02.2019].
Harris, M. (1989): Cultural Anthropology. A textbook. Frankfurt/ Main: Camp Dahl, Stephan (2000): Intercultural Skills for Business, ECE, Londres. http:// www.intercultural-network.de/einfuehrung/thema_kultur.shtml [26.02.2019].
Ani (2017): Comunicação intercultural: interpretar correctamente as expressões faciais, os gestos e a linguagem corporal, https://www.stepin.de/weltneugier/die-kulturen-dieser-erde- facial-gestures-and-body-language/ [09.03.2019].