Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01
  • Info
  • Materialschrank
  • Lexikon
  • E-Learning
  • Seminare
✕

Othering

O termo „othering“ pode ser derivado da palavra inglesa „other“, que significa „diferente“.

caráter. Em alemão, poderia ser traduzido como „Jemanden anders(artig) machen“. Na literatura, também é chamada de „mudar“ ou „tornar alguém diferente“.

O „próprio“ e o „estrangeiro

O termo descreve um processo construído que define as pessoas como „outros“ que precisam ser distinguidos e separados de seu próprio „nós“. Enquanto a própria imagem social é enfatizada de forma positiva, ao mesmo tempo alguém é classificado como „estrangeiro“ ou „diferente“. Ocorre uma diferenciação dicotômica e até mesmo um distanciamento das outras pessoas a fim de confirmar a própria „normalidade“. A atribuição externa de inferioridade fortalece a pretensão de superioridade do próprio indivíduo. Entretanto, essa argumentação frequentemente biologicista não se refere apenas à posição social das pessoas na sociedade. Classe, crenças, etnia, sexualidade, gênero e nacionalidade também são categorias possíveis.

O poder define o pertencimento

Riegel descreve a relação binária como hegemônica: „Com referência às teorias pós-coloniais e aos estudos culturais, as ‚construções dos outros‘ são entendidas como processos sociais, representações, discursos e práticas por meio dos quais diferenças e demarcações socialmente significativas são produzidas contra o pano de fundo de uma normalidade evidente e efetiva, e as pessoas são transformadas em outros, não-membros. Assim, elas são submetidas a uma ordem hegemônica de diferença e recebem uma posição inferior“ (Riegel 2016, 8).

Raízes filosóficas

Em sua Fenomenologia do Espírito (1807), Hegel já tratava da questão de como a percepção do eu está relacionada à construção e à demarcação do Outro. Beauvoir também influenciou os discursos sociais de gênero com seu conceito de alteridade. O termo „alteridade“ foi cunhado mais tarde pela acadêmica literária Gayatri Chakravorty Spivak.

 

Literatura

Mecheril, Paul (2009): „Diversity. Ordens de diferença e modos de vinculá-las. https://heimatkunde.boell.de/2008/07/01/diversity-differenzordnungen-und-modi-ihrer-verknuepfung [23.04.2018].

Riegel, Christine (2016): Education, Intersectionality, Othering. Pädagogisches Handeln in widersprüchlichen Verhältnissen. Bielefeld: Transcript.

Spivak, Gayatri Chakravorty (1985): The Rani of Simur. An Essay in Reading the Archives [Um ensaio sobre a leitura dos arquivos]. Em: Barker, Francis et al. (eds.): Europe and its Others. Colchester: Universidade de Essex, 128-151.

https://www.youtube.com/@hyperkulturell

Themen

Antisemitismus Benjamin Haag Bulgarisch Chinesisch Diskriminierung Diversität Dänisch Englisch Estnisch Finnisch Flucht Flüchtlinge Französisch Griechisch Heimat Identität Indonesisch Integration Interkulturelle Kommunikation interkulturelle Kompetenz Interkulturelles Lernen Islam Italienisch Japanisch Koreanisch Kultur Lettisch Litauisch Migration Niederländisch Norwegisch Polnisch Portugiesisch Rassismus Rumänisch Russisch Schwedisch Slowakisch Slowenisch Spanisch Tschechisch Türkisch Ukrainisch Ungarisch Werte
✕
© 2026 Hyperkulturell.de       Impressum      Nutzungsregeln       Datenschutz