Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01
  • Info
  • Materialschrank
  • Lexikon
  • E-Learning
  • Seminare
✕

Kultura niskiego kontekstu

Kontekst odnosi się do „okoliczności, w których wydarzenie, sytuacja lub idea są rozumiane“. (por. Oxford Dictionary 2018) Słowo to pochodzi z łaciny i oznacza „połączyć“ lub „nawiązać połączenie“ (Kittler et al. 2005, 67). Z tego wywodzi się termin „kultura niskiego kontekstu“. Opisuje kulturę, której zrozumienie wymaga zazwyczaj niewielkiej ilości informacji ogólnych, aby zachowywać się właściwie. Innymi słowy, jest to kultura, w której można łatwo tworzyć połączenia między informacjami. Kultura niskiego kontekstu jest ściśle związana z pojęciem kultury wysokiego kontekstu.

Kontekst: język i koncepcje mentalne

Pojęcie kultury niskiego kontekstu zostało ukute przez Edwarda Halla. Wychodzi on od języka jako „kanału komunikacji“ między ludźmi a światem zewnętrznym. Ponieważ ludzie codziennie przyjmują wiele różnych informacji, muszą korzystać z pewnych systemów mentalnych, które nabyli w dzieciństwie i późniejszym życiu za pośrednictwem domu rodzicielskiego i środowiska. Jest to ważne, aby móc wchłonąć, skategoryzować i zinterpretować jak najwięcej informacji tak szybko, jak to możliwe w codziennych interakcjach. Istniejąca już wiedza jest zawsze powiązana z nowymi informacjami. Osadzenie w już istniejącej wiedzy należy rozumieć jako kontekstualizację. Hofstede i Hofstede mówią również w tym kontekście o „oprogramowaniu umysłu“ – programie mentalnym, który kształtuje własne wzorce myślenia, odczuwania i działania (por. Hofstede / Hofstede 2005, 3).

Przekazywanie koncepcji mentalnych można również opisać jako kod. Jeśli kultura ma bardzo charakterystyczny kod, w którym wiele musi zostać zinternalizowanych, aby zrozumieć kontekst, nazywa się ją kulturą o wysokim kontekście. Obejmuje to na przykład kultury Chin i Japonii, ponieważ do zrozumienia i rozpoznania języka pisanego wymagana jest pewna wiedza na temat historii i przyrody, a także fonetyki słów.

Z drugiej strony, w kulturze o niskim kontekście, takiej jak ta występująca w USA, Niemczech i Skandynawii, komunikacja jest znacznie bardziej wyraźna (por. Hall 1976, 91 i nast.). Tamtejsze języki są bardziej elastyczne i zmienne pod względem fonetyki, słownictwa i składni, a zatem znacznie bardziej elastyczne. Ułatwia to ludziom, którzy są mniej zaawansowani w tym języku i kulturze, zrozumienie i wykorzystanie go do celów komunikacyjnych. Odpowiedzialność za udaną komunikację jest zatem bardziej rozłożona na poszczególne osoby. Jednak kultury o niskim kontekście są również mniej ekonomiczne, ponieważ wyrażanie rzeczy zajmuje więcej czasu (por. Hall 1976, 113 f.).

Kultura jako proces selekcji

W swojej pracy Beyond Culture Hall mówi: „Jedną z funkcji kultury jest zapewnienie wysoce selektywnego ekranu między człowiekiem a światem zewnętrznym“. (Hall 1976, 85) Dla Halla kultura jest zatem wyborem rzeczy, na które kierujemy nasze procesy uwagi, ale które również (świadomie lub nieświadomie) blokujemy lub ignorujemy. Sposób, w jaki nasze procesy uwagi są kierowane, zależy od przedmiotu lub aktywności, sytuacji, statusu w systemie społecznym, wcześniejszych doświadczeń i ogólnej kultury (por. Hall 1976, 87). Im ważniejszy jest kontekst w zrozumieniu kultury, tym wyższa jest świadomość tych selektywnych procesów wyboru.

Termin kultura jest dziś używany głównie w odniesieniu do kultywowania społecznego i odnosi się na przykład do obszarów takich jak edukacja, literatura i sztuka. Jeśli jednak kultura jest postrzegana jako oprogramowanie mentalne, obejmuje ona również w szczególności mentalne koncepcje myślenia, odczuwania i zachowania (por. Hofstede / Hofstede 2005, 3). Obejmuje to na przykład mniejsze typowe zachowania, takie jak pozdrowienia, nawyki żywieniowe lub standardy higieny, ale także zdolność odczuwania i wyrażania różnych emocji, takich jak wstyd, miłość, radość, smutek itp.

Kultura jako zjawisko zbiorowe

Według Hofstede i Hofstede, cztery aspekty symboli, bohaterów, rytuałów i wartości są najbardziej decydujące dla danej kultury. Obejmują one takie kategorie jak naród, religia, płeć, pokolenie i klasa społeczna. Przejawiają się one w młodym wieku i powielają się z pokolenia na pokolenie (por. Hofstede / Hofstede 2005, 9 f.): „Kultura jest zawsze zjawiskiem zbiorowym, ponieważ jest przynajmniej częściowo dzielona z ludźmi, którzy żyją lub żyli w tym samym środowisku społecznym, a nie z genów“.  (Hofstede/ Hofstede 2005, 4) Kultura jest zatem zależna od środowiska zewnętrznego, a nie od dziedziczności.

Podział Halla na kulturę wysokiego i niskiego kontekstu był krytykowany, zwłaszcza ostatnio. Krytyka dotyczy bipolaryzacji, nadmiernego uogólnienia i braku dowodów empirycznych. Ponadto koncepcja ta jest krytykowana w niektórych kręgach jako przestarzała, ponieważ żyjemy w coraz bardziej zglobalizowanym i szybko zmieniającym się wieku (por. Kittler i in. 2005, 67).

 

Literatura

Hall, Edward T. (1976): Beyond Culture. New York: Anchor Books.

Hofstede, Geert/ Hofstede, Gert Jan (2005): Cultures and Organizations. Współpraca międzykulturowa i jej znaczenie dla przetrwania. New York: Mc Graw-Hill.

Kittler, Markus G./ Rygl, David/ Mackinnon, Alex (2011): Beyond Culture or Beyond Control? Reviewing the Use of Hall’s High-/Low-Context Concept. W: International Journal of Cross Cultural Management 11 (1). Stirling/ Erlangen-Nürnberg, 67. http://journals.sagepub.com/doi/abs/10.1177/1470595811398797?journalCode=ccma [28.06.2018].

Oxford Dictionary. „Culture“. https://en.oxforddictionaries.com/definition/culture [25.06.2018].

https://www.youtube.com/@hyperkulturell

Themen

Antisemitismus Benjamin Haag Bulgarisch Chinesisch Diskriminierung Diversität Dänisch Englisch Estnisch Finnisch Flucht Flüchtlinge Französisch Griechisch Heimat Identität Indonesisch Integration Interkulturelle Kommunikation interkulturelle Kompetenz Interkulturelles Lernen Islam Italienisch Japanisch Koreanisch Kultur Lettisch Litauisch Migration Niederländisch Norwegisch Polnisch Portugiesisch Rassismus Rumänisch Russisch Schwedisch Slowakisch Slowenisch Spanisch Tschechisch Türkisch Ukrainisch Ungarisch Werte
✕
© 2026 Hyperkulturell.de       Impressum      Nutzungsregeln       Datenschutz