Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01
  • Info
  • Materialschrank
  • Lexikon
  • E-Learning
  • Seminare
✕

Компетентність (міжкультурна)

Термін „компетентність“ походить від латинського слова competentia – „здібність“. Міжкультурна компетентність (лат. inter – між) означає, що люди з різним культурним походженням успішно спілкуються та діють разом. Слово культура походить від латинського cultura „обробка, догляд“ і в загальному розумінні включає в себе все, що культивується, тобто піддається впливу людей (див. Pohl 2008, 9).

Міжкультурна компетентність і зустріч

Міжкультурна компетентність в основному означає мати справу з незнайомими способами мислення і поведінки (див. Pohl 2008, 9). Мається на увазі здатність адекватно поводитися з іноземними культурами та їхніми представниками (див. Lüsebrink 2012, 9). Барлі стверджує, що „лише зустріч з чужим робить культуру видимою“ (Barley 1999, 9) і проводить порівняння з анатомією людини: „Наша власна культура – як наш власний ніс. Ми не бачимо її, тому що вона знаходиться прямо перед нашими очима, і ми звикли дивитися на світ безпосередньо через нього“. (Barley 1999, 9)

Емпатія, вміння, знання

Міжкультурна компетентність настільки багатогранна, що її не можна розглядати як окрему компетенцію. Вона охоплює найрізноманітніші сфери компетентності у спілкуванні на вербальному, невербальному та паравербальному рівнях, а також поведінкові компетенції та компетенції розуміння. Таким чином, міжкультурна компетентність включає три основні сфери: афективні, прагматичні та когнітивні навички (див. Lüsebrink 2012, 9). За словами Болтена, це „навичка, яка постійно розвивається і продуктивно взаємодіє з іншими, базовими компетенціями“ (Lüsebrink 2012, 10).

Рівні міжкультурного навчання

Поліна Клапейрон використовує схожий підхід. Вона розглядає міжкультурну компетентність як навчальну мету міжкультурного навчання, згідно з якою міжкультурне навчання відбувається на афективному рівні (самокомпетентність і підвищення обізнаності), когнітивному рівні (фактична компетентність і передача знань), комунікативному рівні (соціальна компетентність і емпатія) і поведінковому рівні (компетентність діяти і практикувати міжкультурні навички) (див. Flüchtlingsrat Schleswig Holstein 2004, 7 f.).

Як і Болтен, вона розуміє міжкультурну компетентність не як набуту і статичну навичку, а як процес навчання. У цьому контексті бути міжкультурно компетентним означає, „що ми, як особистості, розвинули здібності ставитися і спілкуватися з іншими людьми в дуже різних ситуаціях, в різних соціальних і культурних контекстах, усвідомлюючи при цьому наші власні цінності і культурну вкоріненість“ (Рада з питань біженців Шлезвіг-Гольштейн, 2004). (Рада у справах біженців Шлезвіг-Гольштейн 2004, 9)

 

Література

Барлі, Найджел (1999): Сумні острів’яни. Як етнолог з англійцями. Мюнхен: Klett.

Клапейрон, Поліна (2004): Міжкультурна компетентність у соціально-освітній роботі. У: Flüchtlingsrat Schleswig-Holstein: Interkulturelle Kompetenz in der pädagogischen Praxis. Вступ. Брошура: http://www.forschungsnetzwerk.at/downloadpub/perspektive_interkulturelle_Kompetenz_equal.pdf [19.06.2018].

Гнахс, Дітер (2007): Kompetenzen – Erwerb, Erfassung, Instrumente. В: Німецький інститут освіти дорослих (ред.): Studientexte für Erwachsenenbildung. Білефельд: Бертельсманн.

Люзбрінк, Ганс-Юрґен (2012): Міжкультурна комунікація. Взаємодія, іноземне сприйняття, культурний трансфер. 3rd ed. Штутгарт: Карл Ернст Пошель.

Поль, Райнхард (2011): Міжкультурна компетентність. В: Поль, Райнхард (ред.): Німеччина і світ. Кіль: Magazin.

Штрауб, Юрген / Вайдеманн, Арне / Вайдеманн, Доріс (2007): Handbuch interkulturelle Kommunikation und Kompetenz. Основні поняття – теорії – сфери застосування. Штутгарт: Карл Ернст Пошель.

https://www.youtube.com/@hyperkulturell

Themen

Antisemitismus Benjamin Haag Bulgarisch Chinesisch Diskriminierung Diversität Dänisch Englisch Estnisch Finnisch Flucht Flüchtlinge Französisch Griechisch Heimat Identität Indonesisch Integration Interkulturelle Kommunikation interkulturelle Kompetenz Interkulturelles Lernen Islam Italienisch Japanisch Koreanisch Kultur Lettisch Litauisch Migration Niederländisch Norwegisch Polnisch Portugiesisch Rassismus Rumänisch Russisch Schwedisch Slowakisch Slowenisch Spanisch Tschechisch Türkisch Ukrainisch Ungarisch Werte
✕
© 2026 Hyperkulturell.de       Impressum      Nutzungsregeln       Datenschutz