Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01
  • Info
  • Materialschrank
  • Lexikon
  • E-Learning
  • Seminare
✕

역수정

역교정은 문화 간 커뮤니케이션의 맥락에서 반대되는 조정을 설명합니다.

예시

독일과 중국의 접촉에서 중국인은 (고정 관념에 따라) 독일의 대화 문화에 적응하기 위해 매우 직접적인 방식으로 의사 소통을 할 수 있습니다. 독일 측에서는 중국 문화에 적응하기 위해 특히 내성적이고 정중한 태도로 행동할 수 있습니다(예시를 여기에서 비교해보세요).

또 다른 예: 일본인이 독일에 손님으로 왔다고 가정해 봅시다. 독일인은 인사로 절을 합니다. 동시에 일본인은 독일인과 악수합니다. 여기서도 반대 적응이 무엇을 의미하는지 알 수 있습니다.

세계화

세계화된 세상에서 문화적 지식이 전 세계적으로 증가하고 있다고 가정할 수 있습니다. 이는 점점 더 역적응으로 이어지는 것 같습니다. 적응과 화해라는 정반대의 의도에도 불구하고 갈등 상황이 발생할 수 있습니다.

역적응과 과적응은 문화에 대한 불완전하거나 잘못된 이해에서 비롯되는 현상입니다. 그 이유는 일반적으로 경험 부족에 있습니다. 다른 문화와 더 오래 접촉하면 더 깊은 이해로 이어질 수 있습니다.

 

문학

귄트너, 수잔느 (1993): 문화 간 커뮤니케이션의 담화 전략. 독일어-중국어 대화 분석.

폴 푸스, 요나스 (2012): 중국 참가자를위한 비판적 문화 동화 자 독일. 에: 이문화 저널, 17 호, 27-46.

https://www.youtube.com/@hyperkulturell

Themen

Antisemitismus Benjamin Haag Bulgarisch Chinesisch Diskriminierung Diversität Dänisch Englisch Estnisch Finnisch Flucht Flüchtlinge Französisch Griechisch Heimat Identität Indonesisch Integration Interkulturelle Kommunikation interkulturelle Kompetenz Interkulturelles Lernen Islam Italienisch Japanisch Koreanisch Kultur Lettisch Litauisch Migration Niederländisch Norwegisch Polnisch Portugiesisch Rassismus Rumänisch Russisch Schwedisch Slowakisch Slowenisch Spanisch Tschechisch Türkisch Ukrainisch Ungarisch Werte
✕
© 2026 Hyperkulturell.de       Impressum      Nutzungsregeln       Datenschutz