Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01
  • Info
  • Materialschrank
  • Lexikon
  • E-Learning
  • Seminare
✕

全球化

民族学家Christoph Antweiler教授在接受《时代》杂志采访时这样解释glocalisation这个词的含义:

„我经历了第一家印尼麦当劳在雅加达开业的过程,顺便说一下,它是当年全球营业额最高的分店。你立即意识到颜色和标志等相似之处,但也有不同之处:那里大多数人不吃汉堡包,而是吃鸡肉饭。然后你意识到,许多人根本不在那里吃饭,而是看着别人。我们有一个全球现象,但它在当地有不同的解释,就像芭比娃娃。民族学家说的是glocalisation。在任何情况下,全球化只是因为人们相互之间的相似性而发挥作用。“

Die ZEIT:“这是否使世界变得更好?“

安特卫勒:“我警告你不要按照 „世界是一个村庄 „的思路一厢情愿。世界已经不是一个村庄,因为没有村长。这个世界是支离破碎的。但是有一些文化的共性,我们可以在这些共性的基础上发展。“

安特卫勒把这些共同点称为普遍性。

 

文学

Antweiler, Christoph (2009): Heimat Mensch. 连接我们所有人的东西。汉堡:穆尔曼。

安特卫勒,克里斯托夫(2009): 与Christoph Antweiler的访谈:https://www.zeit.de/zustimmung?url=https%3A%2F%2Fwww.zeit.de%2Fzeit-wissen%2F2009%2F06%2FInterview-Antweiler [June 2009].

https://www.youtube.com/@hyperkulturell

Themen

Antisemitismus Benjamin Haag Bulgarisch Chinesisch Diskriminierung Diversität Dänisch Englisch Estnisch Finnisch Flucht Flüchtlinge Französisch Griechisch Heimat Identität Indonesisch Integration Interkulturelle Kommunikation interkulturelle Kompetenz Interkulturelles Lernen Islam Italienisch Japanisch Koreanisch Kultur Lettisch Litauisch Migration Niederländisch Norwegisch Polnisch Portugiesisch Rassismus Rumänisch Russisch Schwedisch Slowakisch Slowenisch Spanisch Tschechisch Türkisch Ukrainisch Ungarisch Werte
✕
© 2026 Hyperkulturell.de       Impressum      Nutzungsregeln       Datenschutz