Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01
  • Info
  • Materialschrank
  • Lexikon
  • E-Learning
  • Seminare
✕

Гибридность

Модель гибридности описывает межкультурный процесс, в ходе которого происходит переориентация идентичности индивида (ср. Гугенбергер 2010, 68). Термин „гибридность“ происходит от латинского слова hybrida – „дворняжка“ и предполагает, что индивиды создают новую и, таким образом, третью идентичность из идентичности своего происхождения и идентичности принимающего общества (ср. Gugenberger 2010, 68). Модель гибридности рассматривает „говорящего как социального актора“ (Gugenberger 2010, 68), который развивает новые разновидности в результате переплетения двух культур и языков, которые выходят за рамки отказа или предпочтения одного языка или культуры (ср. Gugenberger 2010, 68).

Концепция: гибридность по Бхабхе

В 1994 году Бхабха создала центральное понятие гибридности, основанное на теории дискурса Фуко (ср. Engel/ Lewicki 2005, 1). Основа этой концепции заключается в том, что новая идентичность может возникнуть только в третьем пространстве между двумя культурами (ср. Engel / Lewicki 2005, 1). „Для Бхабхи субъект – это скорее узел и перекресток пронизывающих его языков, порядков, дискурсов и систем, со всеми связанными с ними восприятиями, эмоциями и процессами сознания. Его метафора „узлового субъекта“, таким образом, переводит мультикультурализм из территориального понятия в понятие личности“ (Engel/ Lewicki 2005, 2).

История: История термина гибридность

Термин „гибридность“ был использован в 19 веке в контексте этнической гетерогенности и приобрел негативный оттенок. Между тем, понятие гибридности имеет положительную коннотацию (ср. Fludernik 2001, 12) и „функционирует […] как ключевое понятие для описания культурного разнообразия“ (Fludernik 2001, 12), которое имеет прогрессивный характер (ср. Fludernik 2001, 12). Решение говорящего использовать гибридные языковые формы можно понимать как сопротивление господствующим моделям идеологии ассимиляции и как сигнал о существующем языковом разнообразии индивидов (ср. Gugenberger 2010, 70).

Перенос в настоящее время

В наши дни феномен гибридности применяется вне колониального контекста, например, для изучения и описания открытых концепций идентичности мигрантов. На примере мусульманских мигрантов в Германии и Европе Форутан/Шефер выдвигают тезис о том, что новые мета-нарративы происхождения и идентичности, а также культурной принадлежности создаются на индивидуальном уровне, как только люди чувствуют свою принадлежность к различным культурным пространствам (ср. Форутан/Шефер 2009, 1 f.). Критики теории гибридности, с другой стороны, утверждают, что миграционные процессы в целом не приводят к фрагментации идентичности субъекта, поэтому гибридизацию нельзя понимать как универсальное явление (ср. Castro Varela 2015, 270 f.).

Отличие от гиперкультурности

В отличие от теории гиперкультурности, гибридная идентичность имеет четкий демаркационный характер. Бьенфэ описывает это как социальное „сопоставление и постоянно меняющийся, объединяющий момент идентификации“ (Bienfait 2006, 93). Таким образом, процесс „создания“ собственной культуры в группе сверстников является средством против бездомности (ср. Foroutan/ Schäfer 2009, 1). Происходят процессы дезинтеграции, поскольку полная интеграция в стране прибытия кажется недостижимой (ср. Foroutan/ Schäfer 2009, 1 f.).

Лингвистика: Как образуются гибридные разновидности?

Гибридные формы чрезвычайно разнообразны по своим лингвистическим характеристикам. Например, незначительные лингвистические изменения на фонетическом и просодическом уровне могут быть достигнуты с помощью переключения кодов. Аналогичным образом, гибридная разновидность может включать появление нового языка (ср. Gugenberger 2010, 68 f.). Что касается степени гибридности, то следует отметить, что если большая часть языковых особенностей, например, из языка происхождения, заменяется языком принимающего общества, то степень гибридности низкая. Однако, как только достигается примерно середина двух исходных языков, это пространство без языковых границ, в котором ни один из исходных языков не может быть определен как доминирующий. В этом случае достигается третье пространство (ср. Gugenberger 2010, 69). Выведенные гибридные сорта могут передаваться из поколения в поколение, а также существовать лишь временно (ср. Gugenberger 2010, 68).

 

 

литература

Bienfait, Agathe (2006): Im Gehäuse der Zugehörigkeit. Wiesbaden: VS.

Castro Varela, Maria do Mar/ Dhawan, Nikita (2015): Postkoloniale Theorie – eine kritische Einführung. 2. Auf. Bielefeld: transcript.

Engel, Christine/ Roman Lewicki (2005): Konzepte von Interkulturalität. In: Engel, Christine/ Lewicki, Roman (Hrsg.): Interkulturalität. Slawistische Fallstudien. Bd. 12. Innsbruck: Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft: Slavica Aenipontana, 1–8.

Fludernik, Monika (2001): Hybridität. Theorie und Praxis. In: Polylog 8, 7–25.

Foroutan, Naika/ Schäfer, Isabel (2009): Hybride Identitäten – muslimische Migrantinnen und Migranten in Deutschland und Europa. https://www.bpb.de/apuz/32223/hybride-identitaeten- muslimische-migrantinnen-und-migranten-in-deutschland-und-europa?p=all [22.06.2018].

Gugenberger, Eva (2010): Das Konzept der Hybridität in der Migrationslinguistik. In: Ludwig, Ralph/ Schwarze, Sabine (Hrsg.): Sprache, Identität, Kultur. Bd. 8. Frankfurt am Main: Peter Lang, 67–92.

https://www.youtube.com/@hyperkulturell

Themen

Antisemitismus Benjamin Haag Bulgarisch Chinesisch Diskriminierung Diversität Dänisch Englisch Estnisch Finnisch Flucht Flüchtlinge Französisch Griechisch Heimat Identität Indonesisch Integration Interkulturelle Kommunikation interkulturelle Kompetenz Interkulturelles Lernen Islam Italienisch Japanisch Koreanisch Kultur Lettisch Litauisch Migration Niederländisch Norwegisch Polnisch Portugiesisch Rassismus Rumänisch Russisch Schwedisch Slowakisch Slowenisch Spanisch Tschechisch Türkisch Ukrainisch Ungarisch Werte
✕
© 2026 Hyperkulturell.de       Impressum      Nutzungsregeln       Datenschutz