Термин „культурное присвоение“ в самом широком смысле описывает принятие культурного аспекта, не принадлежащего к собственной культуре. Присвоение культуры представляет особый интерес, поскольку основы культурных споров проявляются в претензиях на собственность и стратегиях исключения (ср. Hahn 2011, 19). Поэтому присвоение культуры часто критикуется как воровство или неуважение.
Аспекты исследования
Культурное присвоение фокусируется на культурных изменениях (ср. Hahn 2011, 11f). Однако перенимание отдельных элементов культуры, таких как одежда, украшения и т.п., не сразу подпадает под этот термин. О культурной апроприации говорят только тогда, когда она используется в уничижительной, враждебной или нерефлексируемой манере, подавляя или высмеивая соответствующую культуру (ср. Криг 2019, 105). Иногда присвоение культуры также приравнивается к краже и уничтожению маргинальных культур (Cuthbert 1998, 257).
Процесс присвоения не направлен на гомогенизацию культур (= единая культура) или их фрагментацию (= распад культур) (ср. Hahn 2011, 13). Цель, скорее, состоит в том, чтобы перенять свою собственную культуру в новые, отличные от нее культурные идеи. В конечном итоге, таким образом, новая культура может возникнуть из аспектов всех влияний (см. Hahn 2011, 13f).
Социальная значимость
Однако культурное присвоение не является гармоничным явлением и представляет собой спорную тему, особенно сегодня, которая неоднократно попадает в поле зрения СМИ. Например, один из американских сайтов сообщает об „11 знаменитостях, которые были обвинены в культурной апроприации“ (Seventeen). Однако, как отмечает ZEIT 2020, речь идет не только об обвинениях. Речь идет об „уязвимости и желании (…), о комплексе культурной идентификации с аспектом сопричастности“ (ZEIT) и о „расистской структуре стереотипизации-деконтекстуализации“ (ZEIT). Эта негативная оценка отчасти подтверждается научными данными. Например, Дениз Катберт в 1998 г. описывает культурное присвоение как кражу и показывает разрушение культур коренных народов через принудительное культурное присвоение (см. Cuthbert 1998, 257). Дебора Криг утверждает, что „мотивация форм культурного присвоения (…), скорее всего, будет столь же неоднородной, как и люди, которые ими занимаются“ (Krieg 2019, 111). Поэтому вопрос о мотивации, в частности, всегда остается одним из спорных в дискуссии.
Литература
Катберт, Дениз (1998): Beg, borrow or steal: The politics of cultural appropriation. In: Postcolonial Studies, vol. 1 (2). Лондон, Routledge.
Хан, Ханс Петер (2011): Антиномии культурного присвоения: Введение. In: Journal of Ethnology, vol. 136. Berlin, Dietrich Reimer Verlag.
Криг, Дебора (2019): It’s all a steal. WTF is Cultural Appropriation, in: Bendersen, Eva et al. (eds.): Trigger Warning. Identitätspolitik zwischen Abwehr, Abschottung und Allianzen, Berlin, 2019 (pp.105-114), Verbrecher Verlag.
Семнадцать: https://www.seventeen.com/celebrity/g22363821/cultural-appropriation-examples-celebrities/ (последний раз просмотрено 19.09.2020).
Время: https://www.zeit.de/kultur/2020-05/kulturelle-aneignung-popkultur-stereotyp-imitation-postkolonialismus (последний раз просмотрено 19.09.2020).
Время: https://www.zeit.de/kultur/2020-05/kulturelle-aneignung-popkultur-stereotyp-imitation-postkolonialismus/seite-3 (последнее обращение 19.09.2020).