热词是概括丰富要点的词语(参见Heringer 2017, 181)。此外,热词是 „特别具有文化意义的词“(Rössler 2008, 23)。热词被描述为热门、
„因为它们涉及到该文化的热点问题、
因为它们可能是有争议的、
因为它们命名了文化热点、
因为它们是热点“(Heringer 20072, 174)。
热词的含义很难在字典中找到。为了理解这些词,必须首先理解语言的文化。只有这样才能获得必要的交际能力(参见Herringer 2017, 181)。
热词在历史或社会生活中发挥着重要作用。此外,争论以及积极或消极的情绪都可以附加到它们身上(参见赫林格2017,181)。
热词的标准
- „该词的含义难以表述。
2.即使是母语使用者也觉得很难。
3.它是一个外国人难以理解的词。
4.有争议的问题与该词有关。
5.这个词被原住民认为是他们身份的一个方面。
6.这个词包含许多文化上的特定含义。
7.要理解一个热词,就必须深入研究其文化和历史。
8.要理解它,就必须让自己沉浸在目标文化中。
9.意义成分形成了一种文化模式(Heringer 2017, 182)“。
德国热词的一个典型例子是Heimat(参见Heringer 2017, 181 f.)。其他热词的例子有自由、意见、教育、工作等。
文学
Agar, Michael (1994): 跨文化框架。载于:《国际跨文化关系杂志》18。
Dudenverlag: https://www.duden.de/rechtschreibung/Hotspot [29.08.2019].
Heringer, Hans Jürgen (2017): 跨文化交流。基本原理和概念。第5版。Tübingen: Francke.
Rössler, Andrea (2008): 在西班牙语课堂上成功掌握词汇。在:Lüning, Marita/ Rössler, Andrea/ Sommerfeldt, Kathrin/ Strickstrack-García, Roswitha/ Vences, Ursula/ Wlasak-Feik, Christine(编辑): Prinzipien und Methoden des Spanischunterrichts. 作为外语的西班牙语教学。Seelze: Friedrich, 20-25.