Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01
  • Info
  • Materialschrank
  • Lexikon
  • E-Learning
  • Seminare
✕

Цінності

Ціннісний путівник. Цінності формують ідентичність. „Бо для того, щоб добровільно і вільно визнавати і приймати чужі цінності, треба мати свої власні“. (Шопенгауер, 1819)

Цінності можна розуміти як переконання або орієнтири. За словами вченого в галузі комунікації та психолога Герхарда Малецке, „[ціннісні орієнтації] лежать в основі нашого мислення, переживань, дій […]. Ці орієнтації передаються від покоління до покоління в процесі соціалізації, причому зміни цілком можливі в контексті соціальних змін“. (Maletzke 1996, 80)

Структурні особливості культури

Цінності діють як цілісна мережа, на яку треба орієнтуватися. Різниця полягає в індивідуальній вазі відповідної культури (див. Maletzke 1996, 80). Крім того, у своїй праці „Міжкультурна комунікація“ Малецке описує ціннісні орієнтації як „культурну структурну особливість, [про яку] люди починають усвідомлювати лише тоді, коли стикаються з людьми з інших культур з їхніми власними ціннісними орієнтаціями“ (Maletzke 1996, 80). (Maletzke 1996, 80) Доповнюючи це, культуролог Едіт Брошинські-Швабе підсумовує цінності як „уявлення про цілі індивідуального чи суспільного життя, [які] спричиняють ставлення, дії та плани“ (Broszinsky-Schwabe). (Broszinsky-Schwabe 2011, 177)

У своїй статті „Цінності та мораль“ Лутц Г. Еккенсбергер вказує, що ціннісні концепції можна пояснити з точки зору психології розвитку. Вже Жан Піаже (1954) у своєму гострому аналізі зв’язку між пізнанням, емоціями та оцінками показав, що вони відносяться одне до одного з точки зору психології розвитку. […] Операційна оборотність („конкретні операції“) уможливлює нормативні почуття і живиться ними; вона співвідноситься з ціннісним змістом“. (Eckensberger 2007, 511)

Зміна цінностей

На думку Малєцке, хоча ціннісні орієнтації загалом є сталими, він все ж зазначає, що, як і культури, цінності також поступово змінюються і трансформуються з плином часу (див. Maletzke 1996, 89). Це очевидно в „молодому поколінні, яке демонструє тенденцію до більшої активності, творчості та самовизначення. Спонтанність, досвід, свобода, особисте спілкування набувають все більшого значення, в той час як стандартизована і звична поведінка занепадає“. (Maletzke 1996, 89) На противагу цьому, в країнах Третього світу відбувається одночасна зміна ціннісних орієнтацій. Малєцке в першу чергу критикує приплив технологій, медіа та сучасних соціальних структур, які включають в себе західні цінності, такі як „працьовитість, порядок, пунктуальність [і] надійність“ (Maletzke 1996, 89), таким чином „руйнуючи“ традиційні культурні форми. Такі зміни „ведуть до культурної асиміляції в усьому світі, до „американізації“ або „вестернізації“. (Maletzke 1996, 90)

Ціннісні концепції та непорозуміння

У своїй книзі „Міжкультурна комунікація“ Брошинський-Швабе пояснює, що цінності тісно пов’язані з розвитком ідентичності і характеризуються особливостями різних культур. Авторка розрізняє матеріальні (багатство, гроші, власність), соціальні (сім’я, громада), морально-етичні (честь, гордість, справедливість) та релігійні цінності (релігійні принципи, упущення).

Важливим для окремих культур є те, що їхні цінності відрізняються один від одного. Наприклад, західні культури схильні до матеріалістичного способу життя, тоді як в ісламських регіонах найважливішими є етичні та релігійні цінності. Коли люди з різних культур спілкуються або діють разом, можуть виникати непорозуміння або навіть серйозні конфлікти через різні ціннісні орієнтації (див. Broszinsky-Schwabe 2001, 177).

Інституційна передача цінностей

Крім того, Broszinsky-Schwabe пояснює, якою мірою цінності передаються за допомогою різних інституцій. Найважливіші цінності передаються в сім’ї або соціальній спільноті. Держава, у свою чергу, має на меті передавати національні цінності (любов до країни, захист країни) через освітні установи. Крім того, суспільства з ідеологічними намірами (детермінізм, позитивізм, нігілізм тощо) представляють і поширюють сприятливі або несприятливі, насильницькі цінності. Церкву можна назвати останнім великим інститутом передачі цінностей (див. Broszinsky-Schwabe Jahr, 178 f.). На думку Бронзінського-Швабе, релігії з їхніми традиціями впливають на різні „цілі та життєві практики багатьох мільйонів людей у світі. Ці ціннісні орієнтації визначають поведінку по відношенню до надприродних сил, природи та інших людей“. (Broszinsky- Schwabe 2011, 179)

 

Література

Брошинський-Швабе, Едіт (2011): Міжкультурна комунікація. Непорозуміння – розуміння. Вісбаден: Springer.

Еккенсбергер, Лутц Г. (2007): Цінності та мораль. В: Штрауб, Юрген / Вайдеманн, Арне / Вайдеманн, Доріс (ред.): Посібник з міжкультурної комунікації та конкуренції. Основні поняття – теорії – сфери застосування. Штутгарт: Metzler, 505-515.

Малецке, Герхард (1996): Міжкультурна комунікація. Про взаємодію між людьми різних культур. Opladen: Westdeutscher.

Шопенгауер, Артур (1819): Світ як воля та уява. Лейпциг: Брокгауз.

https://www.youtube.com/@hyperkulturell

Themen

Antisemitismus Benjamin Haag Bulgarisch Chinesisch Diskriminierung Diversität Dänisch Englisch Estnisch Finnisch Flucht Flüchtlinge Französisch Griechisch Heimat Identität Indonesisch Integration Interkulturelle Kommunikation interkulturelle Kompetenz Interkulturelles Lernen Islam Italienisch Japanisch Koreanisch Kultur Lettisch Litauisch Migration Niederländisch Norwegisch Polnisch Portugiesisch Rassismus Rumänisch Russisch Schwedisch Slowakisch Slowenisch Spanisch Tschechisch Türkisch Ukrainisch Ungarisch Werte
✕
© 2024 Hyperkulturell.de       Impressum      Nutzungsregeln       Datenschutz