Дюден включает в себя несколько основных и подкатегорий под термином Volk. В словаре Grimm’sche Wörterbuch, начиная с XX века, насчитывается даже 15 основных значений и девять подзначений. В социологическом словаре можно найти следующую запись: „Сообщество людей, связанных общим историческим и культурным наследием, живущих вместе в определенных государственных границах (Staatsvolk)“ (Райнхольд 2017, 710).
Для того чтобы разобраться в обширных значениях и коннотациях слова, необходимо рассмотреть исторический контекст.
Народ в течение времени
Слово Volk, хотя и не подтвержденное однозначно, но утверждаемое большинством словарей, происходит от германского fulka „народ, люди войны“ (ср. Kluge 1963, 825; ср. Pfeifer 1989). Согласно словарю Гримма, самое древнее значение – замкнутый отряд воинов (старославянск. plŭkŭ „кригсшар, кэмпфенде шар“) (ср. Гримм 1854-1961, 455). Помимо военного народного термина, обозначавшего вооруженное войско, существовал и богословский термин народ Божий. Только в XVII веке, не в последнюю очередь в результате Французской революции, появился термин Staatsvolk, который используется и сегодня (ср. Retterrath 2016, 33).
Вплоть до XIX века развивались самые разнообразные словоупотребления. Однако их объединяет то, что они обозначают либо абстрактное, воображаемое, либо реальное скопление людей, связанных религией, традицией, языком, особой целью и/или обладающих сходными характеристиками.
Колеблющиеся коннотации
„В современном политическом обиходе слово Volk используется редко“, – отмечает Йорн Реттерат в своей книге „Was ist ein Volk? История также свидетельствует о различных проявлениях употребления этого слова. Вероятно, это связано с изменением коннотаций в ходе истории. Если в средние века слово Volk понималось как „низшее сословие“ (простой народ) в отличие от дворянства и, соответственно, имело в основном негативную коннотацию, то после Французской революции (1789 г.) и американской Декларации независимости (1776 г.) оно стало пониматься как „совокупность всех равноправных граждан“ и, соответственно, приобрело позитивный заряд. Вместо того чтобы проводить границу внутри общества, ее стали проводить вокруг него (ср. Retterrath 2016).
Оставаясь вездесущим в Веймарской республике, слово Volk дисквалифицировало себя как беспристрастное выражение, наконец, благодаря попытке присвоения национал-социалистами (см. Retterrath 2016).
Можно отметить, что история значения слова тесно связана с политическим и историко-социальным развитием. Далее Клюге в своем этимологическом словаре немецкого языка по этому поводу пишет: „его эмоциональный тон зависит от отношения и настроения говорящего“. (Kluge 1963, 825)
„Мы – народ“?
Кристиан Бёттгер в своей книге „Этнос. Der Nebel um den Volksbegriff“ („Туман вокруг понятия „народ“) ставит вопрос о том, существует ли еще такое понятие, как народ, или народы – это идеологические конструкты прошлого, которым больше не должно быть места в нашем глобализированном мире. Это вопросы, требующие решения в настоящее время, с которыми он обращается к политически и медийно репрессированной концепции народа.
Также заслуживает обсуждения вопрос о существовании „чувства „мы“, основанного на общности происхождения и культуры, или народного сознания, в то время, когда маргинальные политические голоса становятся все громче из-за иммиграционной политики (см. Böttger 2014).
Термин „нация“ часто используется как синоним.
Литература
Бёттгер, Кристиан (2014): Этнос. Туман вокруг понятия нации. Schnellnach: Lindenbaum.
Duden, Online Edition: https://www.duden.de/rechtschreibung/Volk [20.06.2018].
Гримм, Якоб у. Вильгельм (1854-1961): Словарь немецкого языка. http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=volk [14.06.2018].
Kluge, Friedrich (1963): Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 19th ed. Berlin: de Gruyter.
Reinhold, Gerd (2017): Soziologie-Lexikon. Berlin/ Bosten: Oldenburg Wissenschaftsverlag.
Retterrath, Jörn (2016): „Что такое народ?“: Volks- und Gemeinschaftskonzepte der politischen Mitte in Deutschland 1917-1924. Berlin: de Gruyter.