Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01
  • Info
  • Materialschrank
  • Lexikon
  • E-Learning
  • Seminare
✕

Еристична діалектика (Артур Шопенгауер)

Артур Шопенгауер – німецький філософ, письменник і університетський викладач. Син купецької сім’ї, він народився в Данцигу в 1788 році. У 1803/1804 роках Шопенгауер здійснив освітню подорож Європою. Згодом він вивчав медицину в Геттінгені, а потім філософію в Берліні. У 1813 році Шопенгауер також отримав ступінь доктора філософії. У 1819 році вийшла його головна праця „Світ як воля і уявлення“ („Die Welt als Wille und Vorstellung“). Через рік він почав викладати в Берлінському університеті. Через епідемію Шопенгауер у 1831 році втік до Франкфурта-на-Майні, де й помер у 1860 році.

 

Еристична діалектика – мистецтво мати рацію

„Еристична діалектика – це мистецтво сперечатися, і сперечатися так, щоб бути правим, тобто per fas et nefas (з правом і з неправдою)“. (Шопенгауер 2019, 10)

Артур Шопенгауер описує „природне зло“ (там само, 10), „вроджене марнославство“ (там само, 10 f.) і „зарозумілість“ (там само, 11) як невід’ємні людські характеристики і водночас як причини необхідності Еристичної діалектики. Перше означає, що люди не є принципово чесними і не просто говорять правду. Марнославство спрямоване на те, що ми не хочемо помилятися і не хочемо, щоб наш співрозмовник був правий. Нарешті, балакучість означає, що люди спочатку говорять, а потім думають (див. Шопенгауер 2019).

Але що насправді означає еристична діалектика? Як вже стало зрозуміло з наведеної вище цитати, еристична діалектика полягає в тому, щоб мати рацію під час дискусії per fas, тобто в дозволений спосіб, і per nefas, тобто в недозволений спосіб. Дозволений спосіб означає говорити правду, а недозволений спосіб означає не говорити правду. Якщо ми згодом усвідомлюємо, що були неправі, ми повинні зробити так, щоб це виглядало так, ніби ми були праві (див. Шопенгауер 2019): „істинне має здаватися хибним, а хибне – істинним“ (Шопенгауер 2019, 11).

Твердження можна розглядати, з одного боку, з точки зору його об’єктивної істинності, а з іншого – з точки зору його обґрунтованості для співрозмовника. В еристичній діалектиці важлива не істинність твердження, а те, чи можемо ми його відповідно захистити і чи приймається воно як істинне співрозмовником. „Звідси випливає, що той, хто сперечається, як правило, бореться не за істину, а за своє твердження“ (Шопенгауер 2019, 12). Інтерес до істини поступається місцем інтересу до марнославства (див. Шопенгауер 2019).

Еристичну діалектику слід відрізняти від логіки, тобто чистої об’єктивної істини, а також від софістики, ствердження хибних тверджень, оскільки і логіка, і софістика припускають, що ми знаємо істину. Але оскільки, за Шопенгауером, ми не знаємо, що таке істина, ми можемо не брати її до уваги в суперечці. Таким чином, еристичну діалектику радше можна вважати „логікою видимості“ (Шопенгауер 2019, 20).

 

Про метафорику суперечки

Вражає те, що Шопенгауер використовує метафори суперечки, які мають войовничий характер – наприклад, напад і захист, атака і оборона, опоненти, зброя, переможці, сварки, удари, а також боротьба. Більше того, він порівнює суперечку з фехтуванням: „бити і парирувати – ось що важливо, так само як у діалектиці: це інтелектуальне мистецтво фехтування“ (Schopenhauer 2019, 21 f.). Лахофф і Джонсон зазначають, що метафори впливають не лише на мову, а й на мислення та дії. Відповідно до цього, коли ми дискутуємо, ми нападаємо і захищаємо своє твердження. Ми хочемо перемогти опонента і виграти дискусію, будучи правими (див. Lakhoff/ Johnson 2007).

Але як комусь залишатися правим у дискусії? Шопенгауер говорить про допоміжні засоби, про „нерівномірно розподілений природний дар“ (Schopenhauer 2019, 13) – залежно від кмітливості людини. Для цього він перераховує 38 так званих штучних засобів, які наведені нижче (див. Schopenhauer 2019).

 

Виверти

– Виверт 1: Розширення

– Виверт 2: Омонімія

– Прийом 3: Абсолютизація

– Прийом 4: Обхідні шляхи

– Прийом 5: Приміщення ad populum та ex concessis

– Прийом 6: Прихований petitio principii

– Прийом 7: Дозволити більше, ніж потрібно

– Прийом 8: Провокація запитаннями

– Стаття 9: Поступка обхідними шляхами

– Прийом 10: Поступка через непокору

– Прийом 11: Індукція з поступок

– Прийом 12: Евфемізми та дисфемізми

– Прийом 13: Менше зло

– Прийом 14: Відстоювання своєї правоти

– Прийом 15: Фінт

– Прийом 16: Ad populum

– Прийом 17: Софістика

– Прийом 18: Переривання дискусії

– Прийом 19: Зведення аргументів до загальних положень

– Прийом 20: Отримання доказів непомітно

– Прийом 21: Гра у стратагеми

– Прийом 22: Відтворення аргументу як дрібниці

– Прийом 23: Провокувати перебільшення

– Прийом 24: Спростування за наслідками

– Прийом 25: Спростування за допомогою контрприкладу

– Прийом 26: Реторсія

– Прийом 27: Розвиток провокації

– Прийом 28: Аргумент ad auditores

– Прийом 29: Відволікання уваги

– Прийом 30: Апеляція до авторитету

– Прийом 31: Вираження нерозуміння, ствердження незрозумілості

– Прийом 32: Спростування за допомогою рекурсії

– Прийом 33: Заперечення застосовності

– Прийом 34: Обведення навколо пальця

– Прийом 35: Аргумент ab utili

– Прийом 36: Імітація аргументу

– Прийом 37: Спростування твердження за допомогою доказів

– Прийом 38: Ad personam (див. Шопенгауер 2019)

 

 

Література

Лахофф, Джордж / Джонсон, Марк (2007): Життя в метафорах. Побудова та використання мовних образів. 5th ed. Гейдельберг: Карл-Ауер-Система.

Шопенгауер, Артур (2019): Мистецтво мати рацію. 16th ed. Гамбург: Nikol.

https://www.youtube.com/@hyperkulturell

Themen

Antisemitismus Benjamin Haag Bulgarisch Chinesisch Diskriminierung Diversität Dänisch Englisch Estnisch Finnisch Flucht Flüchtlinge Französisch Griechisch Heimat Identität Indonesisch Integration Interkulturelle Kommunikation interkulturelle Kompetenz Interkulturelles Lernen Islam Italienisch Japanisch Koreanisch Kultur Lettisch Litauisch Migration Niederländisch Norwegisch Polnisch Portugiesisch Rassismus Rumänisch Russisch Schwedisch Slowakisch Slowenisch Spanisch Tschechisch Türkisch Ukrainisch Ungarisch Werte
✕
© 2024 Hyperkulturell.de       Impressum      Nutzungsregeln       Datenschutz