Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01Logo_Hyperkulturell_Zusatz_Final_01-01
  • Info
  • Materialschrank
  • Lexikon
  • E-Learning
  • Seminare
✕

性别

性别一词必须首先与性别一词区分开来。性别指的是 „男性和女性性身体之间的生理-生物差异“(Metzler Lexikon 2002, 357),而性别指的是社会性别:“一个特定的社会-历史社区认为和解释为男性或女性的东西是解释归因的结果“(Metzler Lexikon 2002, 357)。

 

性别研究

因此,性别的概念不认为性别认同是与生俱来的,而是社会文化的、有历史时间约束的社会内部的构造。所谓的性别研究,就是研究一种文化的不同领域中的性别关系。“基本假设是,构成男性和女性的功能、角色和特征并不是由男女之间的生物差异产生的因果关系,而是社会建构,因此是可以改变的。(Metzler Lexikon 2002, 141)研究重点已经从妇女研究转移到性别研究,因此,“男性气质 „也是研究的对象(参见Metzler Lexikon 2002, 141-143)。

由于语言和思维之间存在着非常密切的联系,根据Kusterle的说法,可以确定对文化背景和社会共存的影响(参见Kusterle 2011, 66)。Kusterle指出,语言的改变会导致对世界的认知的改变。如果妇女在语言上处于劣势,她们在社会上也会经历劣势(参见Kusterle 2011, 80)。“另一方面,一个改变了的、性别平等的语言系统,会导致一个改变了的、公平的现实“(Kusterle 2011, 80)。

 

性别平等的语言的可能性

从名词gender可以引申出动词gendern,它表示男女在语言使用方面的平等权利。Diewald和Steinhauer为使用性别平等的语言提供了许多可能性。最明确的变体可能是广泛的双重命名,在这种情况下,两种性别都被明确地称呼。在这种情况下,可以通过连词和、连词或或斜线(如学生)来构成单数和复数。

一种更清晰、更节约语言的性别化形式是所谓的双名词的经济拼写。这可以通过斜线(带连字符)(如医生、职员、工作人员)、缩进的I(如工作人员)或星号(如工作人员)的方式表达。后者被认为更具有时代性,因为它对当前的变性人和双性人的辩论更加公正。“性别[不再]被理解为一个二元系统“(Duden 2017, 46),但也提出了可能的进一步分类。

此外,替代形式和重新表述可以为性别平等的语言服务。这方面的例子是实体化的分词或形容词的复数(如学生),一个抽象的名字代替人名(如同事的Kollegium)或性别中立的表达(如der Mensch, die Person)。使用这些选项,女性人员不仅被包括在内–就像通用阳性一样,其中阳性形式也适用于混合群体–而且被明确提及(参见Duden 2017)

https://www.youtube.com/@hyperkulturell

Themen

Antisemitismus Benjamin Haag Bulgarisch Chinesisch Diskriminierung Diversität Dänisch Englisch Estnisch Finnisch Flucht Flüchtlinge Französisch Griechisch Heimat Identität Indonesisch Integration Interkulturelle Kommunikation interkulturelle Kompetenz Interkulturelles Lernen Islam Italienisch Japanisch Koreanisch Kultur Lettisch Litauisch Migration Niederländisch Norwegisch Polnisch Portugiesisch Rassismus Rumänisch Russisch Schwedisch Slowakisch Slowenisch Spanisch Tschechisch Türkisch Ukrainisch Ungarisch Werte
✕
© 2024 Hyperkulturell.de       Impressum      Nutzungsregeln       Datenschutz