Термін „світогляд“ походить від латинського терміну imago mundis (див. Burger 2006, 2) і описує „систему, закарбовану в людині її культурною та мовною спільнотою і, як правило, невідрефлексовану нею самою, яка дозволяє їй пізнавати світ, орієнтуватися в ньому та оцінювати обставини згідно з певними цінностями, а також дає відповіді на кінцеві питання“. (Лука 2009, 39)
У цьому контексті цей смисловий горизонт перетинається з поняттям світогляду, введеним Кантом. Обидва терміни іноді використовуються як синоніми (див. Berger 2001, 21). Однак світогляд можна також розуміти як підмножину Weltanschauung (див. Lukas 2009, 29 f.), яка, за словами Бруґґера, „не ставить граничних, метафізичних питань про буття і сенс світу в цілому“ (Brugger 1978, 455).
Первинні та вторинні картини світу
Когнітивна лінгвістика також визнає відмінність між первинною – тобто „суто мовною“ – картиною світу, яка відображається в лексичних одиницях і граматичних структурах мови, і вторинною картиною світу, яка передається в мові через „ключові слова і культурні концепти; релігійні ідеї; типи текстів і літературні жанри; зображуваний світ, а також елементи ліричної ситуації у віршах“ (Лукас 2009, 39).
Метафори і картини світу
Метафорі надається особливе значення для вивчення і розуміння картин світу: „Її функція є як статично-репрезентативною, так і динамічно-формуючою: Метафори є одночасно і формами репрезентації, і факторами впливу на картини світу“. (Бергер 2001, 69) Термін „картина світу“ можна також розуміти як власне метафору: „Словосполучення картина світу є, строго кажучи, візуалізацією нашого розуміння світу. У буквальному розумінні картина світу означає світ, що розуміється як картина“. (Альбус 2001, 9)
Література
Альбус, Ванесса (2001): Weltbild und Metapher – Untersuchungen zur Philosophie im 18. Jahrhundert. Вюрцбург: Königshausen & Neumann.
Берґер, Петер (2001): Computer und Weltbild – Звична концепція світу комп’ютерів. Вісбаден: Westdeutscher Verlag.
Брюґґер, Вальтер (1978): Philosophisches Wörterbuch. 15th ed. Фрайбург / Базель / Відень: Гердер.
Бурґер, Домінік (2006): Imago Mundi das Weltbild von der Antike bis zum Mittelalter. Нордерштедт: GRIN.
Лукас, Катажина (2009): Світогляд і літературна конвенція як детермінанти перекладу, Адам Міцкевич у німецькомовній передачі. Берлін: Frank &Timme.