Термин „миграция“ сегодня присутствует в повседневной политической и социальной жизни. Его часто можно встретить в ежедневных газетах, на дебатах в Бундестаге или в политических беседах на общественных телеканалах.
Классификация
Помимо научно-популярного использования, этот термин можно встретить в различных областях науки, таких как социология, психология и биология. В эволюционных исследованиях, являющихся областью биологии, термин играет лаконичную роль. В эволюции гоминид термин миграция используется для описания переселения ранних людей (Homo sapiens) из Африки в различные регионы Земли (см. Campbell/ Reece 2009, 981-988).
Социология, напротив, демонстрирует более широкую концепцию миграции. Типичными „жужжащими словами“ здесь являются, например, трудовая, образовательная, беженская или брачная миграция, которые, однако, здесь не будут рассматриваться более подробно (см. Hahn 2012, 148; ср. Oltmer 2010, 16 f.).
Этимология
Этимологически термин происходит от латинского migratio, что означает эмиграцию или миграцию (см. Duden 2011). Происхождение этого термина основано на античных источниках, с помощью которых обозначались возникающие миграционные движения людей в поздней античности. Причиной этих миграций можно считать политику военной экспансии Римской империи, в результате которой древние народы, такие как вестготы, вандалы или суэбы, были вынуждены спасаться бегством и совершали большие миграции по Европе (см. Burckhardt 2008, 119-122.).
В литературе можно найти множество схожих определений термина „миграция“. Одним из распространенных определений является подход Шёнпфлуга, который определяет термин миграция следующим образом: „Под миграцией […] понимаются все миграционные явления индивидов или групп различных этнических групп, которые служат для смещения центра их жизни в пространственно-социально-культурный иной контекст“ (Schönpflug 2003, 328).
Прямая/непрямая миграция
Миграция может оказывать прямое или косвенное воздействие на людей. В разговорной речи их называют мигрантами или мигрантками. В науке для обозначения этих людей используется дифференцированный подход. Предполагаются конкретные ситуационные констелляции, которые конкретизируются на основе двух характеристик (добровольность и постоянство). В результате получаются четыре различные миграционные группы, имеющие специфическое значение.
Если люди мигрируют в страну на постоянной основе и добровольно, то их называют иммигрантами. Если же миграция носит временный и добровольный характер, то они называются мигрантами. В качестве наглядного примера в данном случае можно привести термин „гастарбайтер“. Это мигранты, иммигрировавшие в Федеративную Республику Германия начиная с 1950-х годов, прежде всего по экономическим причинам.
Если же речь идет о вынужденной миграции, вызванной войной, экологическими катастрофами или голодом, то мы говорим о беженцах. Если для людей характерно вынужденное и временное положение, их называют лицами, ищущими убежища (см. Schönpflug 2003, 328).
Концептуальные дублирования
Кроме того, данный термин демонстрирует сильное дублирование и взаимодействие со смежной терминологией. Важными терминами в данном случае являются, например, бегство, диаспора или аккультурация. Страны, в которые люди предпочитают иммигрировать, называются иммиграционными. В них может осуществляться как регулируемая, так и менее регулируемая иммиграция. Как правило, существует регулируемая миграция.
Таким образом, миграция связана с целым рядом задач и правил, создаваемых политическими институтами (парламентами, министерствами). Возникающие в результате этого правила проживания могут включать, например, нормы воссоединения семей, определения срока проживания или даже социального обеспечения. Помимо этих требований к мигрантам, государство несет ответственность за этих людей в случае предоставления им разрешения на въезд.
Это может выражаться в обучении, консультировании, предоставлении культурных предложений и даже медицинской помощи. Государство заинтересовано в интеграции мигрантов в принимающее общество, чтобы обеспечить долгосрочную интеграцию этих людей (см. Schönpflug 2003, 331-333).
Стрессоры и дискриминация
В процессе интеграции часто возникают проблемы. С одной стороны, они могут возникать из-за этнической принадлежности. Эта проблема проявляется в дискриминации мигрантов со стороны принимающего общества. С другой стороны, миграция, как правило, негативно влияет на психологическое состояние тех, кого она затрагивает. К возможным стрессовым факторам относятся недостаточное знание языка в стране эмиграции, тоска по дому и одиночество, которые были выявлены в исследовании Берри в 1991 году (см. Schönpflug 2003 331-333; Berry 1992).
История миграции в Германии
Миграция часто представляется в средствах массовой информации, таких как телевидение и ежедневные газеты, как исключительное и нерегулярное событие. Однако, по мнению Мехерила, это следует опровергнуть. До 1890 года Германия была страной эмиграции. Например, можно зафиксировать трудовую эмиграцию жителей Вестфалии в Голландию, наряду с эмиграцией во Францию или Швейцарию.
С 1949 г., напротив, в послевоенной Германии появились первые масштабные иммиграционные движения. Ежегодно в Федеративную Республику Германия иммигрировало более 250 тыс. человек (см. Mecheril 2007, 469 f.). Основной причиной этой волны миграции было бегство или высылка из Центральной и Восточной Европы изгнанных немцев.
Заключив соглашение о найме с такими государствами, как Италия, Греция, Турция или Югославия, Федеративная Республика Германия в 1950-1960-е годы смогла привлечь большое количество необходимых гастарбайтеров для дальнейшего ускорения экономического подъема. В 1990-е годы последовали новые мигранты, помимо этнических немцев из Восточной Европы, также и военные беженцы из Югославии (ср. Worbs/ Bund/ Kohls/ von Gostomski 2013, 30-33; ср. Alscher/ Obergfell/ Roos 2015, 21-36).
Литература
Alscher, Stefan/ Obergfell, Johannes/ Ross, Stefanie R. (2015): Миграционный профиль Западных Балкан. Причины, проблемы и решения. Рабочий документ 63. Федеральное ведомство по делам миграции и беженцев.
Berry, John (1992): Acculturation and adaptation in a new society. In: International Migration. Vol. 30, 1-69.
Буркхардт, Леонхард (2008): Военная история античности. Мюнхен: Beck.
Campbell, Neil A./ Reece, Jane B. (2003): Биология. 6-е изд. Гейдельберг: Спектрум.
Duden (2011): Универсальный словарь немецкого языка. 7-е изд. Мангейм: Bibliographisches Institut.
Хан, Сильвия (2012): Исторические исследования миграции. In: Bösch, Frank/ Epple, Angelika/ Gestrich, Andreas/ Marszolek, Inge/ Potthast, Barbara/ Rau, Susanne/ Röckelein, Hedwig/ Schwerhoff, Gerd/ Wagner-Hasel, Beate (eds.): Historische Einführungen. Vol. 11. 1. Frankfurt am Main: Campus.
Мечериль, Пол (2007): Migration and Integration. In: Straub, Jürgen/ Weidemann, Arne/ Weidemann, Doris (eds.): Handbuch interkulturelle Kommunikation und Kompetenz, Grundbegriffe-Theorien-Anwendungsfelder. Ulm: Metzler, 469-479.
Олтмер, Йохен (2010): Миграция в XIX и XX веках. In: Gall, Lothar (ed.): Enzyklopädie deutscher Geschichte. Vol. 86. Munich: Oldenbourg.
Schönpflug, Ute (2003): Migration and Integration. In: Thomas, Alexander/ Kammhuber, Stefan/ Schroll-Machl, Sylvia (eds.): Handbuch interkulturelle Kommunikation und Kooperation. Страны, культуры и межкультурная профессиональная деятельность. Vol. 2. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 328-341.
Schroll-Machl, Sylvia (ed.): Handbuch Interkulturelle Kommunikation und Kooperation. Страны, культуры и межкультурная профессиональная деятельность. Vol. 2. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 328-339.
Worbs, Susanne/ Bund, Eva/ Kohls, Martin/ Gostomski, Christian B. von (2013): (Spät)Aussiedler in Deutschland. Анализ текущих данных и результатов исследований. Исследовательский отчет 20. Федеральное ведомство по делам миграции и беженцев.