Οι λέξεις-κλειδιά είναι λέξεις που συνοψίζουν πλούσια σημεία (βλ. Heringer 2017, 181). Επιπλέον, οι hotwords είναι „λέξεις που είναι ιδιαίτερα φορτισμένες με πολιτισμικές σημασίες“ (Rössler 2008, 23). Οι καυτές λέξεις περιγράφονται ως καυτές,
„επειδή ασχολούνται με φλέγοντα ζητήματα του συγκεκριμένου πολιτισμού,
επειδή μπορεί να είναι αμφιλεγόμενες,
επειδή κατονομάζουν πολιτισμικά καυτά σημεία,
επειδή είναι επίκαιρες“ (Heringer 20072, 174).
Η σημασία των hotwords είναι δύσκολο να βρεθεί σε ένα λεξικό. Για να κατανοήσουμε αυτές τις λέξεις, πρέπει πρώτα να κατανοήσουμε την κουλτούρα της γλώσσας. Μόνο έτσι μπορεί να αποκτηθεί η απαραίτητη επικοινωνιακή ικανότητα (βλ. Herringer 2017, 181).
Οι καυτές λέξεις παίζουν σημαντικό ρόλο στην ιστορία ή στην κοινωνική ζωή. Επιπλέον, σε αυτές μπορούν να συνδεθούν επιχειρήματα αλλά και συναισθήματα θετικού ή αρνητικού χαρακτήρα (πρβλ. Heringer 2017, 181).
Κριτήρια για μια καυτή λέξη
Χαρακτηριστικό παράδειγμα γερμανικής hotword είναι η Heimat (βλ. Heringer 2017, 181 στ.). Άλλα παραδείγματαHotwords είναι η ελευθερία, η γνώμη, η εκπαίδευση, η εργασία κ.λπ.
Λογοτεχνία
Agar, Michael (1994): Το διαπολιτισμικό πλαίσιο. Στο: International Journal of Intercultural Relations 18.
Dudenverlag: https://www.duden.de/rechtschreibung/Hotspot [29.08.2019].
Heringer, Hans Jürgen (2017): Intercultural communication. Βασικές αρχές και έννοιες. 5η έκδοση. Tübingen: Francke.
Rössler, Andrea (2008): Rössler: Successful Vocabulary Acquisition in Spanish Classes (Επιτυχής απόκτηση λεξιλογίου στην ισπανική γλώσσα). Στο: Lüning, Marita/ Rössler, Andrea/ Sommerfeldt, Kathrin/ Strickstrack-García, Roswitha/ Vences, Ursula/ Wlasak-Feik, Christine (επιμ.): Prinzipien und Methoden des Spanischunterrichts. Η διδασκαλία της ισπανικής ως ξένης γλώσσας. Seelze: Friedrich, 20-25.